Blog de la Casa Blanca en español
10 Mitos de la Ley de Recuperación
Posted by on November 6, 2009 at 6:00 PM EDT(Traducción al español del blog 10 Recovery Act Myths)
Con la publicación sin precedente de información en Recovery.gov el pasado viernes, comenzamos a ver mucho interés en tipos de proyectos específicos que han sido financiados por la Ley de Recuperación. Más específicamente, estamos viendo reportes de que los fondos de la Ley de Recuperación han sido utilizados de manera innecesaria y cuestionable.
Siempre estamos pendientes a proyectos innecesarios y poco prudentes bajo la Ley de Recuperación y una razón por la cual queríamos que la información de todos los proyectos estuviera disponible en línea con rapidez y transparencia sin precedentes es por si se escapara algo, la prensa y el público lo encontraría y nosotros podríamos tomar acción. Más de 170 proyectos propuestos de la Ley de Recuperación han sido interrumpidos o modificados debido a nuestro proceso de revisión.
Dicho esto, algunas de las cosas que han sido escritas o dichas acerca de los proyectos de la Ley de Recuperación son simplemente incorrectas. Transparencia es requerir que se eliminen los malos proyectos cuando los encontremos – pero también es responder a críticas falsas cuando surjan. A continuación ponemos a su disposición 10 mitos sobre los proyectos de la Ley de Recuperación que han surgido recientemente.
1. Se están utilizando los fondos de la Ley de Recuperación para renovar la estación de trenes del condado de Lancaster, la cual no ha sido utilizada en 30 años. Actualmente, más de 80,000 pasajeros utilizan la estación de Elizabethtown cada año, un número que ha aumentado aproximadamente un 90 por ciento en tan solo 5 años. Esta estaciónestá en una línea de tránsito importante en el oeste de Pensilvania entre Harrisburg y Filadelfia y renovarla ayudará a continuar el desarrollo de negocios y mejorar la calidad de vida de los residentes de esta área en rápido crecimiento.
2. Se están utilizando los fondos de la Ley de Recuperación para construir una instalación para hacer nieve en Duluth, Minnesota. Fue propuesto como un proyecto potencial antes de que la Ley de Recuperación se firmara, pero no fue aprobado por lo tanto no se enviaron fondos de la Ley de Recuperación para este proyecto.
3. Se están utilizando los fondos de la Ley de Recuperación para instalar una barrera de seguridad para el cauce seco de un lago en Oklahoma. Este proyecto fue interrumpido meses atrás mientras el Army Corps busca otras formas para manejar los problemas de seguridad en esta área – pero las afirmaciones de que se están utilizando fondos para este proyecto continúan.
4. El Departamento de Servicios Forestales está utilizando los fondos de la Ley de Recuperación para reproducir insectos y hacer investigaciones en Connecticut. Sí, la USFS (por su sigla en inglés) está utilizando estos fondos – pero para renovar y mejorar las instalaciones de investigación en Connecticut para así poder responder mejor a la necesidad de realizar más investigaciones sobre especies invasoras que están devastando nuestros bosques. Estas especies invasoras tales como la polilla gitana y los adelgidos lanudos les están causando daños a nuestros parques y nuestros recursos naturales por lo tanto investigar acerca de métodos potenciales de control definitivamente no es desperdiciar el uso de recursos.
5. Los fondos de la Ley de Recuperación se están utilizando para comprar un refrigerador para guardar esperma de peces en el Criadero de Peces Nacional de Gavins Point en Dakota del Sur. No se están utilizando fondos para este proyecto.
6. Los fondos de la Ley de Recuperación se están utilizando para hacer ocho camionetas ecológicas en Illinois. No – una vez más, no se están utilizando fondos de la Ley de Recuperación para este propósito.
7. Los fondos de la Ley de Recuperación se están utilizando para comprar 22 inodoros para el Bosque Nacional Mark Twain. Actualmente, los fondos se están utilizando para comprar 22 baños completos, prefabricados para el bosque nacional – e incluye la preparación del lugar y la instalación, a un costo razonable de $21,000 por edificio instalado y proveerá empleos en esta área.
8. Los fondos de la Ley de Recuperación se están utilizando para estudiar como los niños perciben los acentos extranjeros. Los fondos de la Ley de Recuperación son utilizados para apoyar este y otros proyectos del Instituto Nacional de Salud (NIH). En este caso, este proyecto sencillo de investigación será particularmente beneficioso para los niños con problemas de audición.
9. Los fondos de la Ley de Recuperación se están utilizando para construir un puente que conecte dos campus de Microsoft. Los reportes han dicho que $11 millones de dólares en fondos se están utilizando para conectar dos campus de Microsoft en Redmon, Washington. Solo cerca de la mitad de esa cantidad se está utilizando para este proyecto, el cual es un proyecto de transporte vital apoyado fuertemente por oficiales estatales y locales en un área que mantiene más de 44,000 empleos y fue la prioridad número uno de la región luego de una revisión competitiva rigurosa.
10. Los fondos de la Ley de Recuperación son utilizados para proveer créditos tributarios por carros de golf. Algunos reportes han destacado un crédito tributario del IRS por vehículos eléctricos como un uso frívolo de recursos de recuperación. De hecho, la legislación que provee esta ayuda tributaria fue firmada como ley por el Presidente anterior y la Ley de Recuperación terminará este crédito a finales del 2009 - en vez de a finales del 2014 como había sido proyectado originalmente en la ley.
Hay muchos proyectos apoyados por los fondos de la Ley de Recuperación y muchas opiniones acerca de si estos fondos son utilizados prudentemente. Hemos destacado diez proyectos que han sido catalogados como innecesarios y en todos los casos presentados aquí, la historia es otra. Como ha sido indicado por el Presidente Obama y el Vicepresidente Biden, siempre estamos en la búsqueda de gastos innecesarios y fraude y nos ocuparemos de resolverlos siempre que los veamos. En la mayoría de los casos, sin embargo, estamos y continuaremos siendo buenos administradores de los fondos de la Ley de Recuperación de los Estados Unidos.
G. Edward DeSeve es Asesor Especial del Presidente, Asistente del Vicepresidente y Asesor Especial del Director de la Implementación de la Ley de Recuperación de OMB
-------------------------------------------------
10 Recovery Act Myths
With last Friday’s unprecedented release of information on Recovery.gov, we’ve begun to see lots of interest in the specific types of projects that have been funded by the Recovery Act. Even more specifically, we’re seeing reports that Recovery Act funds have been spent on questionable or wasteful funds.
We are always on the lookout for wasteful or unwise projects under the Recovery Act, and one reason why we wanted all the projects information posted online with unprecedented speed and transparency was so that if something slipped through, the press and public would find it and we could take action. More than 170 proposed Recovery Act projects have been halted or altered due to our review process.
That said, some of what’s been written or said about Recovery Act projects is just plain wrong. Transparency requires calling out bad projects when we find them – but it also equally means responding to false criticisms when those are leveled, too. Here are 10 myths about Recovery Act projects that have cropped up lately.
1. Recovery Act funds are being used to renovate a Lancaster County train station that hasn’t been used in 30 years. Actually, more than 80,000 passengers use the Elizabethtown station every year, a number which has increased approximately 90 percent in just five years. This station sits along an important transit line in Eastern Pennsylvania between Harrisburg and Philadelphia, and renovations will help the continued growth in business development and improving the quality of life for residents of this rapidly growing area.
2. Recovery Act funds are being used for a snow-making facility in Duluth, Minnesota. Proposed as a potential project before the Recovery Act was even signed into law, this Duluth project was never approved, and no Recovery Act funds were directed to this proposed project.
3. Recovery Act funds are being used to install a guardrail for a dry lake bed in Oklahoma. This project was halted months ago as the Army Corps looks into other ways to address safety issues in this area – but assertions that funds are being used for this project continue.
4. Recovery Act funds are being used by the U.S. Forest Service to breed and do research on bugs in Connecticut. Yes, these funds are being used by the USFS – but to renovate and improve Connecticut research facilities to allow them to better respond to the need for more research into invasive species that are devastating our forests. These invasive species, such as gypsy moths and wooly adelgids, are causing damage to both our parks and our natural resources, and research into potential methods of control is definitely not a wasteful use of resources.
5. Recovery Act funds are being used to purchase a freezer for fish sperm at the Gavins Point National Fish Hatchery, in South Dakota. Actually, no Recovery Act funds are being used for this project.
6. Recovery Act funds are being used to weatherize eight pickup trucks in Illinois. No – once again, there are no Recovery Act funds being used for this purpose.
7. Recovery Act funds are being used to purchase 22 toilets for use in the Mark Twain National Forest. Actually, the funds are being used to purchase 22 complete, prefabricated restroom buildings for the National Forest – and include site preparation and installation. At $21,000 per building installed, this is a reasonable cost and provides construction jobs in this area.
8. Recovery Act funds are being used to study how children perceive foreign accents. Recovery Act funds are being used to support this and other National Institutes of Health (NIH) projects. In this case, this basic research project will be particularly beneficial to children with hearing problems.
9. Recovery Act funds are being used to build a bridge connecting two Microsoft campuses. Reports have said that $11 million in Recovery Act funds are being used to connect two Microsoft campuses in Redmond, Washington. Actually, only about half of that amount is being used for this project, which is a vital transportation project strongly supported by both state and local officials in an area that supports over 44,000 jobs and was the region’s top priority after a rigorous, competitive review.
10. Recovery Act funds are being to provide a tax credit for golf carts. Some reports have highlighted an IRS tax credit for plug-in vehicles as a frivolous use of recovery resources. In fact, the legislation that provides this tax break was signed into law by the former President, and the Recovery Act terminates this credit at the end of 2009 – rather than at the end of 2014 as the law was originally designed.
There are many projects supported by Recovery Act funds, and just as many opinions about whether the funds that support them are being used prudently. We’ve highlighted ten projects here that have been held up as wasteful – and in all cases here, there is another story. As directed by President Obama and Vice President Biden, we are always on the lookout for examples of waste and fraud, and will deal with it wherever we see it. In the majority of cases, however, we are, and continue to be, good stewards of America’s Recovery Act funds.
G. Edward DeSeve is Special Advisor to the President, Assistant to the Vice President and Special Advisor to the OMB Director for Implementation of the Recovery Act
Learn more aboutLa ley en acción: un nuevo reporte demuestra que la Ley de Recuperación produce empleos a través de la nación
Posted by on October 30, 2009 at 12:00 AM EDT(Traducción al español - Spanish Translation)
La ley en acción: un nuevo reporte demuestra que la Ley de Recuperación produce empleos a través de la nación
Buenas noticias, amigos. La Ley de Recuperación (en inglés) está funcionando y más de un millón de personas están trabajando gracias a que se han podido salvar sus empleos o porque se han creado nuevos trabajos gracias a la Ley de Recuperación e Inversión de los Estados Unidos.
¿Pero porque creer en lo que digo si lo puede ver por usted mismo? Gracias a una recopilación sin precedente de datos en tiempo real de la Junta Independiente para la Recuperación, Responsabilidad y Transparencia (RATB, por su sigla en inglés), usted pronto podrá (esta misma tarde) visitar el sitio web Recovery.gov y aprender acerca de los aproximadamente 650,000 empleos (en inglés) creados con una parte – y enfatizo que estos 650,000 empleos o más son un subconjunto de más de un millón – del dinero de la Ley de Recuperación en vigencia para mejorar nuestra economía.
Ya que el número 650,000 está basado en más o menos la mitad del dinero que se está poniendo a trabajar en la economía hasta el momento, duplíquelo para obtener un estimado del total de empleos impactados hasta el momento y el resultado será más de un millón de empleos que han sido creados o salvados.
¿No puede esperar hasta esta tarde? Entonces mire este video (con subtítulos en español) que muestra personas de la vida real realizando trabajos de la vida real apoyados por la Ley de Recuperación.
Aquí están los detalles. Hasta el mes pasado, había cerca de 340 mil millones de dólares de la Ley de Recuperación en función por la economía, a través de alivios fiscales para los estados, proyectos comprometidos con la infraestructura (algunos en progreso, otros que aún están por empezar), reducción en los impuestos, beneficios por desempleo, préstamos para pequeñas empresas y mucho más. De acuerdo con nuestros estimados y los estimados de analistas independientes, este empujón de la Ley ha creado o salvado cerca de un millón de empleos hasta el momento.
Ahora, poco menos de la mitad de esa cantidad aplica a proyectos de presupuesto directo para los cuales los beneficiarios están obligados por el Congreso a reportar información sobre el empleo a la RATB. Como puede ver en el video arriba, nos referimos a todo, desde trabajadores de la construcción hasta maestros, científicos y más. Luego de haber definido y resumido los datos, la junta nos informa que la cantidad de estos empleos directos suman la cantidad de 650,000, a través de todo el país.
La otra mitad de la inversión incluye préstamos subsidiados a pequeñas empresas, compensaciones por desempleo, reducción de impuestos y otras formas de ayuda de la Ley Para la Recuperación que no se presta para reportes de empleos directos tan fácilmente. Los reportes de beneficiarios también omiten los empleos indirectos – esos creados cuando el empleado contratado directamente solicita que se le envíe cemento, el maestro ordena artículos para el salón de clases o cuando ambos utilizan su salario en la economía, generando más actividad económica y empleos de los que ocurrirían si estuvieran desempleados (los economistas reconocerán esto como el “efecto multiplicador”).
Entonces, esa es la historia de hoy, pero todavía queda más por venir sobre la Ley de Recuperación. Dado que más de la mitad de los fondos de la ley están por reflejarse o sentirse en la reducción de impuestos, el hecho de que muchos proyectos financiados todavía tienen muchos más contratos por hacer y el hecho de que esos reportes de beneficiarios son responsable de cerca de 650,000 empleos reportados hasta finales de septiembre a pesar de todas las omisiones que acabo de describir, estamos firmemente encaminados a cumplir nuestra meta de 3.5 millones de empleos salvados o creados para finales del siguiente año.
Me quito el sombrero ante RATB por abrir camino con su trabajo y les agradecemos a todos lo beneficiarios por brindarnos esta información.
Pero aunque aplaudimos estos esfuerzos de transparencia sin precedente y esta nueva confirmación de que la Ley de Recuperación está exitosamente creando empleos a través de los Estados Unidos, también estamos sumamente consientes que aun los cálculos más altos de empleos creados o salvados por la Ley solo compensan parcialmente la gran pérdida de empleos desde que la recesión comenzó el año pasado. Por esta razón, tenemos planes de continuar creando trabajos de cada dólar que quede para invertir en la Ley de Recuperación y hacerlo con el mismo nivel de transparencia alcanzado hasta ahora.
Y lo mantendremos informado sobre nuestro progreso.
Jared Bernstein es el principal asesor económico del vicepresidente Biden y director ejecutivo del Equipo de Trabajo para la Clase Media
--------------------------------------------------
The Act in Action: New Report Shows Recovery Act Creating Jobs Throughout the Nation
Good news, folks. The Recovery Act is working, and so are over one million people whose jobs have been saved or created by the American Recovery and Reinvestment Act.
But why take it from me when you can see it for yourself? Thanks to unprecedented real-time data collection by the independent Recovery, Accountability, and Transparency Board (RATB), you will soon (as in this afternoon) be able to visit Recovery.gov and learn about the approximately 650,000 jobs directly created by part—and I emphasize that these 650,000 or so jobs are a subset of the more than one million—of the Recovery Act dollars at work in our economy.
Since that 650,000 is based off of about half the bucks at work in the economy so far, you can double it to get a rough estimate of the total jobs impact so far, getting you to over a million jobs, saved or created.
Can’t wait until this afternoon? Then watch this new video of real people doing real jobs supported by the Recovery Act.
Here are the details. As of last month, there was about $340 billion in Recovery Act dollars at work in the economy, through fiscal relief to states, committed infrastructure projects (some in progress, some yet to start), tax cuts, unemployment benefits, small biz loans, and much more. According to both our estimates and those of independent analysts, this ramp up of the Act has created or saved about one million jobs so far.
Now, a little less than half that amount applies to direct spending projects for which recipients are required by Congress to report job information to the independent RATB. As you can see in the video above, we’re talking everything from construction workers, teachers, scientists, and more. After cleaning the data, and summing it all up, the board tells us that these direct jobs amount to about 650,000, located throughout the country.
The other half of the spending includes subsidized loans to small businesses, unemployment compensation, tax cuts, and other forms of Recovery Act support that doesn’t lend itself to direct job reporting so easily. The recipient reports also omit indirect jobs—those created when the directly hired contractor orders some cement, the school teacher orders classroom supplies, or when both of them spend their paychecks in the economy, generating more economic activity and jobs than would have occurred if they were unemployed (econo-types will recognize these as “multiplier effects”).
So that’s the story today, but there’s a lot more to come from the Recovery Act. Given that more than half of the Act’s funds have yet to be obligated or reflected in tax cuts, the fact that many funded projects have a lot more hiring to do, and the fact that these recipient reports account for around 650,000 jobs through the end of September despite all the omissions just noted, we are solidly on track to meet our goal of 3.5 million jobs saved or created by the end of next year.
So, a major hat-tip to the RATB for their path-breaking work and we thank all the recipients for providing us with this information.
But as we applaud these unprecedented efforts in transparency and this new confirmation that the Recovery Act is successfully creating jobs across America, we are also acutely aware that even the highest estimates of jobs created or saved by the Act only partially offset the extent of job losses since the recession took hold last year. For this reason, we plan to continue to squeeze every job out of every dollar left to spend in the Recovery Act, and to do so with the same level of transparency achieved thus far.
And we’ll keep you posted of our progress.
Jared Bernstein is Chief Economist to Vice President Biden, and Executive Director of the Middle Class Task Force
Learn more aboutAsistencia en caso de desastres ahora disponible en español
Posted by on October 20, 2009 at 9:59 AM EDTNo importa qué idioma hable, su familia debe aprender a estar preparada antes y después de un desastre.
La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, por su sigla en inglés) ha lanzado un nuevo sitio web en español donde podrá encontrar la información que necesita y asistencia para después de un desastre o emergencia. En DisasterAssistance.gov usted podrá llenar un cuestionario que le ayudará a conocer a que programas de ayuda usted puede ser elegible. Podrá crear una cuenta y solicitar asistencia por internet así como verificar el estado de su solicitud.
También encontrará guías sobre cómo estar preparado para los desastres y emergencias, información local y recursos comunitarios, como también aprender que deben hacer los ciudadanos estadounidenses que sean afectados por desastres en el extranjero.
Visite DisasterAssistance.gov hoy e infórmese. Comparta esta información con familiares, amigos y compañeros de trabajo. Estar preparado es responsabilidad de todos.
-----------------------------------Disasters Assistance now available in Spanish
No matter what language you speak, your family needs to know how to prepare for a disaster, and how to respond one.
The Federal Emergency Management Agency (FEMA) has launched a new website in Spanish that will help you get the information you need and assistance after a disaster or emergency. On DisasterAssistance.gov you can answer a quiz that will help you find out what programs you could be eligible for. You can create an account and request assistance online or verify the status of your request.
Also, you'll find guidelines about how to be prepared for a disaster or emergency, local information and community resources and learn what an American citizen should do if affected by a disaster in a foreign country.
Visit DisasterAssistance.gov today and get informed. Share this information with your family, friends and coworkers. Being prepared is a responsibility we all share.
Learn more about Homeland SecurityAl ritmo de salsa, bachata y bamba en la Casa Blanca
Posted by on October 18, 2009 at 12:00 AM EDTCercano al fin del Mes de la Herencia Hispana, el Presidente Barack Obama y la Primera Dama Michelle Obama recibieron a varias figuras de la música y el entretenimiento latino así como más de 380 invitados entre ellos miembros del Congreso y líderes comunitarios de todo el país para celebrar la música latina, el pasado martes en la noche. La Fiesta Latina en la Casa Blanca fue parte de una serie de eventos musicales que se realizan desde el 1978 y la cual incluyó a principios de este año eventos de la música Country y Jazz, pero este sería el primero en enfocarse en la música latina y la herencia hispana.
"Buenas noches y bienvenidos a la Casa Blanca", saludó el Presidente. Luego comenzó reconociendo la presencia de los artistas e invitados especiales de la noche. Una de las personas presentes fue la nueva jueza de la Corte Suprema Sonia Sotomayor quién recibió una ovación de pie por parte del público luego de ser reconocida por el Presidente.La fiesta dio inicio con la música de Gloria Estefan junto a José Feliciano y Sheila E. en los timbales. La Primera Familia y personas presentes también tuvieron la oportunidad de disfrutar de la música de Marc Anthony, la estrella internacional mexicana Thalia, el reggeatonero Tito el Bambino, el grupo de bachata más famoso del momento Aventura, la leyenda de los timbales Pete Escovedo y el grupo Los Lobos quienes pusieron a todos a bailar La Bamba. Los presentadores del evento fueron Eva Longoria, Jimmy Smits y George López quién le recordó a la audiencia "este es un buen momento en los Estados Unidos. Estamos en el mejor país del mundo".
La cantante Gloria Estefan culminó la celebración cantando "Mi Tierra" acompañada de los demás cantantes, músicos, presentadores y la misma familia Obama en el escenario. Un fondo espectacular, el pórtico sur de la Casa Blanca y a esto añadimos el sentimiento eufórico de las personas presentes. En un momento se escuchó a uno de los invitados comentar que la noche entera fue como un sueño. Así fue. Si se perdió la transmisión en vivo de WhiteHouse.gov/espanol a continuación ponemos a su disposición el video de PBS.
También puede hacer clic aquí para ver la galería de fotos. ¡Que las disfrute!
--------------------------------
To The Beat of Salsa, Bachata and La Bamba at the White House
As Hispanic Heritage Month neared its end, President Barack Obama and First Lady Michelle Obama hosted several Latin music artists and entertainers, as well as more than 380 guests including members of Congress and community leaders from across the country for a celebration of Latin music last Tuesday night. The Fiesta Latina at the White House was part of a musical series that dates back to 1978, and which included Jazz and Country music nights earlier this year, but this was the first focused on Hispanic heritage and Latin music.
"Buenas noches and welcome to the White House," the President said to cheers, as he went on to recognize the presence of the evening’s performers and special guests. Supreme Court Justice Sonia Sotomayor was among the guests and received a standing ovation from the audience when the President acknowledged her.
The celebration began with Gloria Estefan joined by Jose Feliciano and percussionist Sheila E. The First Family and the audience also enjoyed the music of Marc Anthony, Mexican international star Thalia, reggaeton artist Tito el Bambino, bachata’s number one group Aventura, timbalero legend Pete Escovedo and Los Lobos who energized the crowd with La Bamba. The event’s hosts were Eva Longoria, Jimmy Smits and George López who reminded the audience, "this is a great moment in America. We are in the best country in the world".
Gloria Estefan closed the celebration singing "Mi Tierra" and was joined by the other performers, hosts and even the Obama family on stage. The dramatic backdrop, the White House’s south portico, added to the euphoric feeling of those there. One of the guests was overheard saying the entire evening felt like a dream. It did. But even if you missed the live webcast on www.WhiteHouse.gov, you can watch the PBS broadcast video Above.You can also click here to see the photo gallery. Enjoy!
Fiesta latina en la Casa Blanca
Posted by on October 13, 2009 at 3:45 PM EDTEsta noche la Casa Blanca se llenará del sabor de la cultura latina. Cómo parte de una serie de eventos en celebración de la música y el Mes de la Herencia Hispana, el Presidente Barack Obama y la Primera Dama le darán la bienvenida a una serie de invitados especiales de la música y entrenamiento latino. Entre los invitados se encuentran Marc Anthony, Gloria Estefan, Tito el Bambino, Thalia y el grupo Aventura. También estarán presentes Jimmy Smits, Eva Longoria y George Lopez, entre otros. La cena estará a cargo de la chef Maricel Presilla.
El evento será transmitido en vivo a partir de las 7:15 hora del este en WhiteHouse.gov/live y a través de Facebook. También podrá seguirnos a través de la nueva cuenta en español en twitter .
Por otra parte y para continuar la celebración del Mes de la Herencia Hispana, WhiteHouse.gov ha puesto hoy a su disposición una nueva versión de su página principal en español. En esta página podrá encontrar información sobre la reforma de salud, comunicados de prensa y declaraciones del Presidente así como acceso a nuestra lista de reproducción de videos en español o con subtítulos en español en YouTube, la nueva cuenta en Twitter y el blog. Esta página será actualizada cada semana, por lo que le pedimos que la visite frecuentemente.
¡Comparta esta información con sus familiares, amigos y compañeros de trabajo y disfrute el resto del Mes de la Herencia Hispana!
----------------------------------------
Latin Celebration at the White House
Tonight, the White House will be filled with the Latin Culture flavor. As part of a series of evenings celebrating music and the Hispanic Heritage Month, President Barack Obama and the First Lady will welcome several Latin performers to the White House. Among the guests are Marc Anthony, Gloria Estefan, Tito el Bambino, Thalia and group Aventura. Jimmy Smits, Eva Longoria and George Lopez will also be at the event. Food will be served by Chef Maricel Presilla.
The event will be broadcasted live starting at 7:15 pm EST on WhiteHouse.gov/live and Facebook. You can also follow us on our new account in Spanish on Twitter.
Also and to continue the Hispanic Heritage Month Celebration, WhiteHouse.gov has launched today an updated version of its Spanish page at WhiteHouse.gov/spanish. On this page you can find information on the health reform, press releases, and remarks by the President as well as access to our YouTube playlist of videos in Spanish or with captions in Spanish, the new account in Twitter and the blog. This page will be updated every week, so we ask you to visit it frequently.
Share this information with your family, friends and co-workers and enjoy the rest of the Hispanic Heritage Month!Presentamos a Servir.gov
Posted by on September 18, 2009 at 9:08 AM EDT¿Le gusta servir a la comunidad, ya sea organizando proyectos o participando como voluntario? La administración del presidente Obama está poniendo a su disposición el sitio web Servir.gov, contraparte en español de Serve.gov, como parte de la iniciativa "servimos unidos".
En Servir.gov podrá organizar, registrar y promover sus propios proyectos de servicio voluntario o encontrar opciones de voluntariado para servir a las comunidades. También puede compartir sus comentarios sobre su experiencia de servicio.Lea el comunicado de prensa a continuación sobre la anuncio
A continuación el comunicado de prensa sobre el nuevo sitio web, el cuál también será presentado por la Primera Dama a través de un mensaje especial en video durante la ceremonia de los premios ALMA de NCLR en ABC esta noche.Gobierno del Presidente Obama presenta Servir.gov para difundir su llamado al voluntariado.
Nueva página web en español se incorpora a la iniciativa "Servimos Unidos" del Presidente.(Washington DC) -- Para informar a millones de hispanohablantes sobre el llamado a servir que hizo el Presidente Obama, su gobierno ha inaugurado hoy Servir.gov, una página web en español que facilita que los estadounidenses organicen voluntariados en sus comunidades.
La página web estará disponible a principios del Mes de la Hispanidad, cuando la nación reconoce las contribuciones que los latinos de todas las esferas hicieron por nuestro país durante su historia.La primera dama Michelle Obama aparecerá en un video presentando la nueva página y hablando sobre la importancia del voluntariado durante los Premios NCLR ALMA del 2009 en ABC.
"Todo este verano hemos animado a los estadounidenses a unirse a fin de ayudar a fortalecer y construir los cimientos para la prosperidad futura de nuestra nación, comunidad por comunidad", dijo la primera dama Michelle Obama. "El servicio comunitario es una sólida tradición en la comunidad latina, y esperamos que la nueva página web Servir.gov ayude a conectar a más estadounidenses con proyectos de voluntariado en sus propias comunidades."
La nueva página web acompaña Serve.gov, otro enlace que la Administración lanzó en junio como parte de su iniciativa Servimos Unidos (United We Serve). Las dos páginas web están a cargo de la Corporación para el Servicio Nacional y Comunitario (Corporation for National and Community Service), una agencia federal que administra programas de voluntariado y dirige la iniciativa Servimos Unidos.En Servir.gov, los visitantes pueden buscar oportunidades de voluntariado en su vecindario, idear un proyecto independiente de voluntariado al estilo de «Hágalo-usted-mismo», contar acerca de sus experiencias de voluntariado o reclutar a voluntarios para sus propios proyectos. La página web pone de relieve un video de bienvenida en español presentado por el secretario del Interior Ken Salazar, quien reflexiona sobre la importancia del voluntariado en momentos difíciles."Hoy en día nuestras comunidades han descubierto de nuevo el poder del voluntariado para unirnos en un propósito común", dijo Salazar. "Los invito a unirse a la iniciativa Servimos Unidos del Presidente Obama y a ayudarnos a demostrarle al mundo que cualquiera puede lograr cosas extraordinarias con las herramientas adecuadas.""El presidente ha hecho un llamado audaz al voluntariado en un momento de gran necesidad, y los estadounidenses estamos preparados para actuar", afirmó Nicola Goren, la actual jefa ejecutiva de la Corporación. "Con la página web Servir.gov, esperamos que más estadounidenses encuentren maneras de aportar a sus comunidades y ayudar en la recuperación de nuestra nación."Goren señaló nuevas investigaciones hechas por la Corporación para el Servicio Nacional y Comunitario que indicaban que más de 4.7 millones de adultos latinos realizaron trabajo voluntario a través de una organización formal en el 2008, un incremento de 400,000 más que en el año anterior. Los voluntarios latinos donaron aproximadamente 532 millones de horas como voluntarios, lo equivalente a $10,700 millones en las comunidades de Estados Unidos.La página web Servir.gov incluye varias características para promover el voluntariado:- Busque una oportunidad de voluntariado: Los visitantes pueden ingresar su código postal e intereses personales para enterarse de oportunidades de voluntariado cerca de su vecindario en una base de datos de más de 250,000 oportunidades en todo el país.
- Registre su proyecto: Las organizaciones o individuos que deseen reclutar voluntarios para sus proyectos pueden anunciar sus oportunidades de voluntariado (en inglés o español).
- Organice su propio proyecto: Para ayudar a cualquiera a organizar sus propios proyectos, como el planeamiento de una campaña de donación de libros, la creación de un jardín comunitario o evaluación del consumo de energía en viviendas. Traducciones al español realizadas por la AARP.
- Cuéntenos su historia: Se invita a los visitantes a compartir sus historias de cómo están teniendo un impacto a través de su servicio.
Para ayudar a solidificar la página web, La Corporación para el Servicio Nacional y Comunitario pide a organizaciones que actualmente buscan voluntarios hispanohablantes que anuncien sus oportunidades de voluntariado en español e inglés accediendo a Servir.gov.El programa Servimos Unidos se concibió como una manera de lograr la participación directa de los estadounidenses en la solución de los problemas de sus comunidades. Aunque se aprecia cualquier tipo de servicio voluntario, los esfuerzos de la iniciativa se centran en cinco áreas clave: educación, salud, energía y medio ambiente, renovación de la comunidad, seguridad y protección.Los esfuerzos vienen en un momento de gran necesidad e impulso del servicio voluntario, ya que la crisis económica pone en peligro a más estadounidenses y aumenta la demanda de servicios sociales. Al mismo tiempo, muchas organizaciones sin fines de lucro están experimentando una bonanza de compasión con un aumento en el número de voluntarios, ya que muchos estadounidenses desean tenderles la mano a sus vecinos. Servimos Unidos aspira a aprovecharse de este creciente interés y enfocarlo para solucionar necesidades comunitarias específicas."Los desafíos a los que nos enfrentamos no tienen precedente en su tamaño y alcance, y ni las chapuzas ni respuestas fáciles nos ayudarán a encaminarnos hacia la recuperación", dijo el Presidente Obama al inaugurar Servimos Unidos. "La recuperación económica depende tanto de lo que ustedes hacen en sus comunidades como de lo que hacemos nosotros en Washington – y se necesita que todos nosotros trabajemos juntos.***-------------------------
Announcing Servir.govAre you a someone who likes to serve your community by either organizing projects or volunteering? The Obama Administration has launched Servir.gov, the Spanish version of Serve.gov, as part of the initiative "United We Serve".In Servir.gov you can create, register and promote your own projects and find volunteer opportunities to serve the community. You can also share your comments about your service experience.Below is the release on the new site, which will also be promoted by the First Lady during tonight’s 2009 NCLR Alma Awards on ABC in a special video message;Obama Administration Launches Servir.gov Website to Broaden Call to Service
New Spanish Language Website Part of President’s United We Serve InitiativeWashington DC) -- To carry President Obama’s call to service to millions of Spanish-speakers, the Obama Administration today launched Servir.gov, a Spanish-language website that makes it easy for Americans to find or organize volunteer projects in their communities.The website is being launched at the beginning of Hispanic Heritage Month, when the nation recognizes the contributions Hispanics from all walks of life have made to our country throughout its history. First Lady Michelle Obama will appear in a video highlighting the new site and the importance of service airing during the 2009 NCLR ALMA Awards Friday night on ABC.
"All summer long we’ve encouraged Americans across the country to come together to help strengthen and build the foundation for our nation’s future prosperity one community at a time," said First Lady Michelle Obama. "Service to community is a strong tradition in the Hispanic community, and we hope the new Servir.gov website will help connect more Americans with service projects in their own communities."The new website is a companion to Serve.gov, which the Administration launched in June as part of its United We Serve initiative. Both sites are managed by the Corporation for National and Community Service, a federal agency that administers service programs and is leading the United We Serve initiative.
On Servir.gov, visitors can search for volunteer opportunities in their neighborhood, get ideas for "do-it-yourself" volunteer projects, submit their service stories, or recruit volunteers for their own volunteer efforts. The website features a welcome video in Spanish by Secretary of the Interior Ken Salazar, who reflects on the importance of service during tough times.
"Today our communities have rediscovered the power of service to unite us in a common sense of purpose, and Americans are turning out to volunteer like never before," said Salazar. "I invite you to join in the President’s United We Serve initiative, and help us show the world the extraordinary things that ordinary people can achieve with the proper tools."
"The President has made a bold call to service at a time of great need and Americans are ready to respond," said Nicola Goren, the Corporation's Acting CEO. "Through the Servir.gov website, we hope more Americans will find ways to give back to their communities and help in our nation’s recovery."Goren pointed to new research from the Corporation for National and Community Service that found more than 4.7 million Hispanic adults volunteered through a formal organization in 2008, an increase of 400,000 over the previous year. Hispanic volunteers donated approximately 532 million hours of service, worth more than $10.7 billion to America’s communities.The Servir.gov website includes a number of features to promote volunteer service:- Find A Volunteer Opportunity: Visitors can enter their zip code and interests to find local volunteer opportunities from a database of more than 250,000 opportunities across the country
- Register Your Project: Organizations or individuals looking to recruit volunteers for their efforts can post their volunteer opportunities (in English or Spanish)
- Plan Your Own Project: To help individuals plan their own projects with their friends, family, or neighbors, easy-to-use toolkits in Spanish are available on projects such as organizing a book drive, creating a community garden, or conducting a home energy audit. Spanish translation provided by AARP.
- Share Your Story: Visitors are invited to share how they are making a difference through service
To help make the site more robust, the Corporation for National and Community Service is asking organizations that are looking for Spanish-language speaking volunteers to submit volunteer opportunities in Spanish and English by visiting Serve.gov.The United We Serve initiative was conceived as a way to directly involve Americans in tackling problems in their communities. While any kind of volunteer service is encouraged, the effort focuses on five key areas education, health, energy and the environment, community renewal, and safety and security.The effort comes at a time of strong need and momentum for service, as the economic downturn puts more Americans at risk and increases the demand for social services. At the same time, many nonprofit groups are experiencing a ‘compassion boom' of increasing volunteers as Americans reach out to help their neighbors. United We Serve aims to tap this growing interest and focus it on addressing specific community needs."The challenges we face are unprecedented in their size and scope, and we cannot rely on quick fixes or easy answers to put us on the road to recovery," said President Obama in announcing United We Serve. "Economic recovery is as much about what you're doing in your communities as what we're doing in Washington – and it's going to take all of us, working together."***
- Busque una oportunidad de voluntariado: Los visitantes pueden ingresar su código postal e intereses personales para enterarse de oportunidades de voluntariado cerca de su vecindario en una base de datos de más de 250,000 oportunidades en todo el país.
Día de la Constitución y la Ciudadanía
Posted by on September 17, 2009 at 4:47 PM EDTHoy se cumplen 222 años desde que 39 delegados de la Asamblea Constitucional firmaron nuestra Constitución. El Presidente ayer promulgó una proclama para conmemorar el Día de la Constitución y el Día de la Ciudadanía, y la Semana de la Constitución. La proclama describe los principios y las garantías de nuestras libertades establecidos por la Constitución "como un rayo de esperanza para los estadounidenses y quienes buscan una nueva vida en Estados Unidos". Por eso también celebramos nuestra ciudadanía y reconocemos a aquellos que se han unido a nuestro país y hoy se convierten en ciudadanos estadounidenses, llegando un paso más cerca al sueño Americano.DÍA DE LA CONSTITUCIÓN Y DÍA DE LA CIUDADANÍA, SEMANA DE LA CONSTITUCIÓN DEL 2009
PROCLAMA HECHA POR EL PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICALa Constitución de Estados Unidos ha permanecido firme con el paso del tiempo durante más de dos siglos como la carta de gobierno y garantía de nuestras libertades. Este documento de la fundación, suscrito en Filadelfia el 17 de septiembre, 1787, refleja nuestros valores básicos y ratifica los hechos presentados por la Declaración de Independencia: que a cada uno de nosotros se nos ha conferido derechos inalienables. Como beneficiarios de dichos derechos, todos los estadounidenses tienen la obligación solemne de participar en nuestra democracia, para que siga siendo dinámica y sólida, y responda a las necesidades de nuestros ciudadanos.
Para que triunfe, la democracia creada por nuestra Constitución requiere de la participación activa de sus ciudadanos. Cada uno de nosotros tiene la responsabilidad de aprender sobre nuestra Constitución y enseñarles a las generaciones futuras sobre su contenido e historia. Al cumplir con sus deberes cívicos, participar en el gobierno a nivel local, estatal y federal, y prestar servicios voluntarios en nuestras comunidades, las personas particulares pueden hacer que nuestro país sea mejor y darle vida a las libertades establecidas por la Constitución.
El derecho a participar en un gobierno propio y las muchas otras libertades garantizadas por nuestra Constitución inspiran sueños y ambiciones en muchos que viven dentro de nuestras fronteras y fuera de ellas. Estos principios son como un rayo de esperanza para los estadounidenses y quienes buscan una nueva vida en Estados Unidos. Todos los días, acogemos historias y patrimonios nuevos y diversos al gran mosaico de nuestra nación. Unidos por una devoción a la Constitución y a la participación cívica que inspira, los estadounidenses seguimos dedicándonos a los principios fundamentales establecidos hace más de doscientos años.
A manera de recordatorio de la firma de la Constitución y como reconocimiento a los estadounidenses que se esfuerzan por cumplir con los deberes y las responsabilidades de la ciudadanía, el Congreso, por resolución conjunta del 29 de febrero, 1952 (36 U.S.C. 106), designó el 17 de septiembre como el "Día de la Constitución y Día de la Ciudadanía", y por resolución conjunta del 2 de agosto, 1956 (36 U.S.C. 108), solicitó que el Presidente proclame la semana que se inicia el 17 de septiembre y termina el 23 de septiembre de todos los años como la "Semana de la Constitución".
AHORA POR TANTO, YO, BARACK OBAMA, Presidente de los Estados Unidos de Norteamérica, por la presente proclamo el 17 de septiembre, 2009, como el Día de la Constitución y el Día de la Ciudadanía, y del 17 de septiembre al 23 de septiembre, 2009, como la Semana de la Constitución. Aliento a todos los funcionarios federales, estatales y locales, como también a los líderes de organizaciones cívicas, sociales y educativas, a que realicen ceremonias y programas que rindan homenaje a nuestra Constitución y reafirmen nuestros derechos y obligaciones como ciudadanos de nuestro gran país.
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este decimosexto día de septiembre del año de Nuestro Señor dos mil nueve, y ducentésimo trigésimo cuarto de la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica.BARACK OBAMAEl Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. estará celebrando este día con ceremonias de naturalización a través del país. Puedes visitar su sitio web para obtener más información.Puedes aprender más sobre este día o leer la Constitución de los Estados Unidos en el sitio web de los Archivos Nacionales y Administración de Documentos.----------------------------------Constitution and Citizenship Day
It’s been 222 years today, since 39 delegates to the Constitutional Convention signed our Constitution. Yesterday the President signed a proclamation to commemorate Constitution Day and Citizenship Day, and Constitution Week. The proclamation describes the principles and guarantees of our liberties established by the Constitution as a "beacon of hope for Americans and those who seek new lives in the United States. That’s why today, we also celebrate our citizenship and recognize those who came to our country and are today becoming U.S. Citizens, coming one step closer to the American Dream.CONSTITUTION DAY AND CITIZENSHIP DAY, CONSTITUTION WEEK, 2009
BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
A PROCLAMATIONThe United States Constitution has withstood the test of time for more than two centuries as our Nation's charter of government and the guarantor of our liberties. Signed in Philadelphia on September 17, 1787, this founding document reflects our core values and enshrines the truths set forth in the Declaration of Independence, that we are each endowed with certain unalienable rights. As the beneficiaries of these rights, all Americans have a solemn obligation to participate in our democracy so that it remains vibrant, strong, and responsiveto the needs of our citizens.
To succeed, the democracy established in our Constitution requires the active participation of its citizenry. Each of us has a responsibility to learn about our Constitution and teach younger generations about its contents and history. By fulfilling civic duties, engaging government at the local, State, and Federal level, and volunteering in our communities, individual citizens can better our country and breathe life into the freedoms established in the Constitution.
The right to participate in self-government, and the many other freedoms guaranteed by our Constitution, inspire the dreams and ambitions of many inside and outside our borders.These principles serve as a beacon of hope for Americans and those who seek new lives in the United States. Every day, we welcome new and diverse stories and heritages into the great patchwork of our Nation. United by our devotion to the Constitution and to the civic engagement it inspires, Americans remain committed to the fundamental principles established over two hundred years ago.
In remembrance of the signing of the Constitution and in recognition of the Americans who strive to uphold the duties and responsibilities of citizenship, the Congress, by jointresolution of February 29, 1952 (36 U.S.C. 106), designated September 17 as "Constitution Day and Citizenship Day," and by joint resolution of August 2, 1956 (36 U.S.C. 108), requestedthat the President proclaim the week beginning September 17 and ending September 23 of each year as "Constitution Week."
NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, do hereby proclaim September 17, 2009, as Constitution Day and Citizenship Day, and September 17 through September 23, 2009, as Constitution Week. I encourage Federal, State, and local officials, as well as leaders of civic, social, and educational organizations, to conduct ceremonies and programs that celebrate our Constitution and reaffirm our rights and obligations as citizens of our great Nation.
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this sixteenth day of September, in the year of our Lord two thousand nine, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-fourth.BARACK OBAMAThe U.S. Citizenship and Immigration Services celebrate this day with special naturalization ceremonies throughout the country. Visit their website for more information.Learn more about this celebration or read the U.S. Constitution at the National Archives and Records Administration website."Todos Somos Americanos"
Posted by on September 17, 2009 at 3:06 PM EDTLast night, the President and First Lady joined a bevy of prominent members of the Hispanic community in celebrating the start of Hispanic Heritage Month. The President's remarks covered a range of topics, from challenges facing the Hispanic community to the groundbreaking appointment of Chief Justice Sonia Sotomayor.
(President Barack Obama addresses the Congressional Hispanic Caucus Institute's 32nd Annual Awards Gala at the Washington Convention Center in Washington, D.C., September 16, 2009.Official White House Photo by Pete Souza)
(President Barack Obama addresses the Congressional Hispanic Caucus Institute's 32nd Annual Awards Gala at the Washington Convention Center in Washington, D.C., September 16, 2009. Official White House Photo by Pete Souza)Now, we face enormous challenges as a nation. Many of those challenges are felt far more acutely by Latinos. But our ability to solve any of the problems we face -- from health care to education, from economic recovery to immigration reform -- depends on our willingness to recognize that our destiny is shared. We've seen this starkly throughout this economic crisis, as fortunes linked the small business owner on Main Street and the bond trader on Wall Street, the young family looking to refinance a mortgage to the large bank whose profits depend on their staying out of foreclosure. But this has always been true, in good times and bad. Our success has long depended on our willingness to see our challenges as ones we have to face together; our willingness to live up to a simple ideal: Todos somos Americanos. We are all Americans. (Applause.)Because when there's a young Latina stuck in a crumbling school, who starts to actually believe she's worth less because she doesn't have more, that isn't just a problem for that child. That isn't just a problem for the Hispanic community. That's a problem for a nation. That's why I've challenged states to raise the bar across their early education programs, so that more of our children enter kindergarten ready to learn. That's why I've called for a new race to the top to reform America's schools and provide students with the knowledge and skills they'll need for the 21st century. That's why we will address the dropout crisis that plagues far too many communities, and commit to increasing access to college -- and success at college -- so that America can once again have the highest proportion of college graduates in the world. That depends in part on making sure that Latinos and Latinas have access to higher education and that's a commitment of our administration. (Applause.)We'll provide a complete and competitive education for every student, because our prosperity as a nation requires that we harness the talents of all our people, not just some -- Todos somos Americanos. (Applause.)Celebrando la herencia hispana
Posted by on September 15, 2009 at 7:15 PM EDTEl presidente Barack Obama proclamó hoy el Mes de la Herencia Hispana a celebrarse del 15 de septiembre al 15 de octubre. Celebramos la cultura, las contribuciones y el triunfo de nuestros hermanos hispanos en los Estados Unidos.MES NACIONAL DE LA HERENCIA HISPANA, 2009
- - - - - - -
PROCLAMA HECHA
POR EL PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICALa historia de los hispanos en Estados Unidos es la historia del propio Estados Unidos. Los valores de la comunidad hispana —el amor a la familia, una fe profunda y constante, una sólida ética de trabajo— son valores estadounidenses. Los hispanos reúnen las ricas tradiciones de comunidades con raíces en Estados Unidos que datan de hace siglos y la energía y empuje de inmigrantes recientes. Muchos asumieron grandes riesgos para comenzar una nueva vida con la esperanza de forjar un futuro mejor para sí mismos y sus familias.Los hispanos han desempeñado una función vital en los sucesos y los movimientos que han moldeado nuestro país. Han enriquecido nuestra cultura y aportado creatividad e innovación a todo, desde los deportes hasta las ciencias, desde las artes hasta la economía.
Los hispanos han servido con honor y distinción en todo conflicto desde la Guerra de la Revolución, y han hecho aportes invalorables por medio de sus servicios a nuestro país. Dirigen corporaciones, entidades sin fines de lucro, instituciones educativas y movimientos sociales. Trabajan en todos los niveles del gobierno, desde las juntas escolares hasta los capitolios estatales, y desde los concejos municipales hasta el Congreso. Y por primera vez en la historia de la nación, una latina ocupa un escaño entre los nueve jueces de la Corte Suprema.
A medida que los hispanos continúan enriqueciendo el carácter de nuestra nación y perfilando nuestro futuro común, afianzan la promesa de Estados Unidos y confirman la narrativa de unidad y progreso estadounidense.
Para rendir homenaje a los logros de los hispanos en Estados Unidos, el Congreso, por medio de la Ley Pública 100-402, tal como ha sido modificada, ha autorizado y solicitado que el Presidente emita una proclama anualmente designando del 15 de septiembre al 15 de octubre como el "Mes Nacional de la Herencia Hispana".
AHORA POR TANTO, YO, BARACK OBAMA, Presidente de los Estados Unidos de Norteamérica, en virtud de la autoridad que me conceden la Constitución y las leyes de Estados Unidos, por la presente proclamo del 15 de septiembre al 15 de octubre del 2009 como el Mes Nacional de la Herencia Hispana. Hago un llamado a todos los funcionarios públicos, educadores, bibliotecarios y todos los estadounidenses para que celebren este mes con las ceremonias, actividades y programas correspondientes.
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este decimoquinto día de septiembre del año de Nuestro Señor dos mil nueve, y ducentésimo trigésimo cuarto de la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica.
BARACK OBAMACada año, miles de personas de origen hispano se mudan a nuestro país en busca de mejores oportunidades y un futuro más seguro y saludable para sus familias. La oficina del Censo de los Estados Unidos estima que para Julio del 2007 la población hispana ya sobrepasaba los 45 millones de personas constituyendo el 15 por ciento de la población total y convirtiendo a los hispanos en el grupo minoritario más grande. Se estima que para el 2050 los estadounidenses de origen hispano constituirán el 24 por ciento de la población.
Son muchos los hispanos que se han destacado en el entretenimiento y las artes, el mundo de los negocios y empresas, la salud, educación, las leyes y el Gobierno, entre otros. Muy recientemente tuvimos la oportunidad de celebrar la confirmación de la Jueza Sonia Sotomayor como una de los nueve jueces de la Corte Suprema, así como celebramos a Hilda L. Solís secretaria del Departamento del Trabajo.
Según uno de los reportes más recientes de ComScore, Inc., los hispanos representan el 11 por ciento del mercado total en línea de los Estados Unidos, por lo tanto constituyen un mercado importante tanto para las empresas como para el Gobierno.
A continuación una lista de algunos sitios web donde puedes encontrar información oficial del Gobierno de los Estados Unidos, en español:
- Reality Check/La Realidad, Información sobre le reforma del seguro médico
- Sitio oficial de la Casa Blanca (pronto será actualizado con más información)
- Gobiernousa.gov, sitio oficial del Gobierno de los Estados Unidos
- CDC en español, información sobre salud y seguridad
- EPA en español, Información sobre salud ambiental
- Medlineplus.gov, información sobre salud
- America.gov, Información y noticias en general sobre los Estados Unidos
Celebrating Hispanic HeritagePresident Barack Obama has proclaimed today Hispanic Heritage Month to be celebrated from September 15th to October 15th. We celebrate the culture, the contributions and the success of our Hispanic brothers and sisters in the United States.
NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH, 2009
- - - - - - -
BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA A PROCLAMATIONThe story of Hispanics in America is the story of America itself. The Hispanic community's values -- love of family, a deep and abiding faith, and a strong work ethic -- are America's values. Hispanics bring together the rich traditions of communities with centuries-old roots in America and the energy and drive of recent immigrants. Many have taken great risks to begin a new life in the hopes of achieving a better future for themselves and their families.Hispanics have played a vital role in the moments and movements that have shaped our country. They have enriched our culture and brought creativity and innovation to everything from sports to the sciences and from the arts to our economy.
Hispanics have served with honor and distinction in every conflict since the Revolutionary War, and they have made invaluable contributions through their service to our country. They lead corporations and not-for-profits, and social movements and places of learning. They serve in government at every level from school boards to statehouses, and from city councils to Congress. And for the first time in our Nation's history, a Latina is seated among the nine Justices of the Supreme Court of the United States.
As Hispanics continue to enrich our Nation's character and shape our common future, they strengthen America's promise and affirm the narrative of American unity and progress.
To honor the achievements of Hispanics in America, the Congress, by Public Law 100-402, as amended, has authorized and requested the President to issue annually a proclamation designating September 15 through October 15 as "National Hispanic Heritage Month."
NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, do hereby proclaim September 15 through October 15, 2009, as National Hispanic Heritage Month. I call upon public officials, educators, librarians, and all the people of the United States to observe this month with appropriate ceremonies, activities, and programs.
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fifteenth day of September, in the year of our Lord two thousand nine, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-fourth.
BARACK OBAMAEvery year, thousands of Hispanics move to our country looking for better opportunities and a more safe and healthy future for their families. The U.S. Census Bureau estimated by July of 2007 that the Hispanic population had reached 45 million people representing 15% of the total population and becoming the largest minority group. Census estimates that by 2050, Hispanics will represent 24% of the total population.
Many Hispanics have succeeded in the entertainment and arts, business, health, education and laws fields, and within the Government, etc. Recently we had the chance to celebrate the confirmation of Judge Sonia Sotomayor as one of the members of the Supreme Court and celebrate Hilda L. Solis as the new U.S. Secretary of Labor.
According to a recent report from ComScore, Inc., Hispanics also represents 11% of the total U.S. Online audience, becoming a very important market not only for companies but for the Government as well.
Check out some of the websites where you can find official Government information in Spanish.
- Reality Check/La Realidad, Info about the Health Insurance Reform
- Sitio oficial de la Casa Blanca (Will be updated to have more info available)
- Gobiernousa.gov, Official U.S. Government Information in Spanish
- CDC en español, Health and Safety Info
- EPA en español, Environmental Health Info
- Medlineplus.gov, Health Info
- America.gov, General Info and News
- &lsaquo previous
- …
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- …
- next &rsaquo






