Blog de la Casa Blanca en español

  • SNAP mejora la salud de nuestros niños en Estados Unidos

    Demasiadas familias en todo el país tienen que hacer malabarismos para pagar sus facturas y poner comida en la mesa. El Programa Asistencial de Nutrición Suplementaria (Supplemental Nutritional Assistance Program, SNAP) alivia un poco esta carga al ayudar a las familias a costear sus alimentos y evitar caer en la pobreza. En 2012, este programa evitó que casi 5 millones de personas cayeran en la pobreza, incluidos 2.2 millones de niños, muchos de ellos latinos. Además de ayudar a las familias estadounidenses durante un período económico difícil, los beneficios de SNAP brindan uno de los métodos más rentables para fomentar el crecimiento y el empleo cuando la economía está débil. 

    La salud nutricional del país sigue siendo una máxima prioridad para la Administración del Presidente Obama. Lo que comemos y cómo nos alimentamos afecta a nuestra capacidad de éxito, nuestros sueños y esperanzas, la economía, el medioambiente y, sobre todo, a nuestros niños.

    A pesar de las duras noticias de que 49 millones de personas que viven en Estados Unidos no cuentan con una seguridad alimentaria, esta cifra se ha mantenido estable desde 2008. Un motivo clave de esto es la capacidad directa del Programa Asistencial de Nutrición Suplementaria (SNAP) para mitigar el hambre en los Estados Unidos. Cuando la participación en SNAP aumentó durante la recesión, el programa se expandió como lo tenía previsto. Al brindar una red de seguridad nutricional durante nuestra recuperación económica, SNAP pone comida a las mesas de las personas en aprietos mientras vuelven a la normalidad. SNAP también ayuda a alimentar a los 15 millones de niños que viven en hogares sin seguridad alimentaria, ya que un 20 % de los niños en Estados Unidos viven en la pobreza.

    Hoy, SNAP brinda servicio a 47 millones de personas que viven en Estados Unidos. A medida que la economía continúa mejorando, la participación en SNAP comenzó a estabilizarse en 2012 y ya está decayendo. La capacidad del programa para expandirse y contraerse de acuerdo con la economía refleja tanto la intención del Presidente John F. Kennedy cuando desarrolló el proyecto piloto en 1961, como el compromiso del Presidente Lyndon B. Johnson para acabar con el hambre cuando firmó la Ley de Estampillas para la Compra de Alimentos (Food Stamp Act) de 1964. Gracias a la visión de ambos, SNAP aún complementa la dieta de las personas que viven en Estados Unidos sin seguridad alimentaria, para que así todos puedan contar con los alimentos que necesitan para llevar vidas activas y saludables.

    La falta de seguridad alimentaria podría implicar saltarse comidas, preocuparse por el origen de su próxima comida o modificar sus opciones de compras en el supermercado para poder costearlas. SNAP alivia estas presiones diarias para millones de personas que viven en Estados Unidos. Por ello, necesitamos apoyar este programa en el Proyecto de Ley Agrícola, ya que el hambre en Estados Unidos a menudo pasa desapercibido y, paradójicamente, está vinculado con la obesidad. El hambre afecta igualmente a los niños, a la clase trabajadora pobre, a los veteranos, a los ancianos y a diversas comunidades similares. Aunque un 30 % de los niños en Estados Unidos tienen sobrepeso u obesidad, casi la mitad de los beneficiarios de SNAP (45 %) son niños.

    Desde que el Presidente Obama asumió su cargo, ha apoyado la Ley de Niños Sin Hambre y Saludables (Healthy, Hunger-Free Kids Act) que firmó en 2010 para mejorar los alimentos que se ofrecen en las escuelas como no se había hecho en 30 años. La Primera Dama lidera nuestra meta de combatir la obesidad infantil mediante el programa “Let’s Move!” y el huerto que cultiva en la Casa Blanca. El secretario de Agricultura, Tom Vilsack, expande el acceso a SNAP a los mercados agrícolas, erradica la pobreza rural al fortalecer la agricultura local, colabora con comunidades mediante programas “De la granja a la escuela”, y ofrece micropréstamos del USDA a agricultores nuevos y principiantes para eliminar la escasez de alimentos.

    A medida que nuestro país se dirige hacia un sistema alimentario más fuerte y saludable, tenemos que seguir brindando alimentos saludables a todos nuestros niños. Los programas del USDA como SNAP, el Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Infantes y Niños (WIC) y el Programa Nacional de Alimentación Escolar permiten que los niños coman bien. Estos programas reducen nuestra brecha de hambre y permiten que los niños tengan éxito para que en el futuro también ellos puedan contribuir.

    Mientras que los bancos de alimentos se preparan para una mayor demanda debido a los recortes que SNAP sufrió recientemente, los niños y jóvenes están solucionando el problema del hambre en sus comunidades. Jack Berman, de 6 años y residente de Scottsdale, Arizona, donó los $1020 que recaudó corriendo vueltas para ayudarnos a alimentar a niños hambrientos. La escuela secundaria Williams Field High School de Gilbert, Arizona, recaudó 17,000 libras de alimentos donados con los que llenaron un autobús escolar entero.

    A pesar de lo agradecidos que estamos de estos líderes jóvenes por sus inspiradores logros, esperamos que algún día sus donaciones no sean necesarias. Mientras tanto, SNAP complementa la reducción de la brecha de hambre con la que nuestros bancos de alimentos les cuesta contribuir, y apoya la seguridad alimentaria para nuestros niños. Si fortalecemos su salud nutricional, entonces fortaleceremos su capacidad de que crezcan felices, saludables y productivos. Mientras celebramos y compartimos alimentos en esta temporada navideña, recordemos que nuestros niños merecen opciones alimentarias saludables hoy para que podamos construir un mejor Estados Unidos mañana. Al igual que la inspiración del Presidente Kennedy, nuestro compromiso con la salud nutricional de nuestros niños refleja lo que juntos podemos hacer por nuestro país.

    Lisa Pino es Presidenta and Directora Ejecutiva del United Food Bank de Arizona. Anteriormente fue Secretaria Auxiliar Adjunta de Derechos Civiles del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) y Administradora Adjunta de SNAP para el USDA bajo la Administración del Presidente Obama.

  • Las madres saben más: el cuidado de salud brinda tranquilidad a las familias de Estados Unidos

    Ayer, el Presidente Obama y la Primera Dama Michelle Obama organizaron un evento en el que se reunieron en el Despacho Oval con un grupo de madres que ha estado trabajando para alentar a sus familiares, vecinos y amigos a recibir cobertura (#GetCovered) en virtud de la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio.

    Las mujeres tienen una gran influencia sobre sus familias y son un grupo demográfico clave en los esfuerzos continuos para asegurar que los consumidores conozcan los beneficios a los que tienen acceso mediante la ley de salud. Las madres entienden lo vital que es cuidar a los hijos para ayudarlos a crecer fuertes y saludables.

    Como madre orgullosa de dos hijas universitarias, la ley del cuidado de salud del Presidente ya ha garantizado mi propia tranquilidad mental al permitir que mis hijas, quienes pronto se graduarán, permanezcan en mi plan de salud hasta los 26 años. Anteriormente, muchas compañías de seguro retiraban a los adultos jóvenes de los planes de salud de sus padres cuando cumplían los 19 años o cuando dejaban de ser estudiantes a tiempo completo. Para muchos adultos jóvenes, ese es el momento clave en que necesitan la estabilidad de permanecer en los planes de salud de sus padres porque están en una transición entre estudios y trabajo.

    Y mis hijas son solo dos de casi 1 millón de jóvenes latinos menores de 26 años que se han beneficiado con la ley del cuidado de salud. En lugar de preocuparse por lo que podría pasar si se enferman, nuestros hijos pueden concentrarse en asuntos más importantes, como en recibir una educación.

    Y muchos más adultos jóvenes que no tienen acceso a una cobertura de salud a través de sus padres, sus escuelas o a través de sus empleadores, cumplirán con los requisitos de elegibilidad para recibir créditos fiscales que los ayudarán a comprar planes de salud asequibles mediante el nuevo Mercado de Salud. Aproximadamente 5 de cada 10 adultos jóvenes sin seguro en hogares de una sola persona que podrían cumplir con los requisitos de elegibilidad para comprar planes en el Mercado de Salud lo podrán hacer por $50 al mes o menos después de tomar en cuenta los créditos fiscales. Casi 7 de cada 10 de estas personas podrían pagar $100 o menos para cobertura en 2014. Ninguno de estos adultos jóvenes tendrá que preocuparse por no recibir cobertura debido a condiciones preexistentes como asma o diabetes.

    Una de las cosas más duras de ser padre o madre es que no importa qué tan cuidadosos y atentos seamos, simplemente no podemos proteger a nuestros hijos de todas las adversidades o crisis a las que puedan enfrentarse. Ninguno de nosotros sabe qué tipos de accidentes o de enfermedades tendrán nuestros hijos durante el transcurso de sus vidas. Y la ley de salud también está ayudando a 100 millones de personas que viven en Estados Unidos a obtener acceso a la atención preventiva, como exámenes de detección de cáncer. Estoy contenta de que mis hijas y yo podamos aprender sobre riesgos tales como el cáncer de mama, del que hay antecedentes en mi familia. Por esa razón, la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio brinda estos tipos de opciones y protecciones que son de vital importancia para todas las familias.

    Hoy me enorgullece trabajar para un Presidente que ha asegurado que mujeres como las que conocí ayer tengan más opciones de cobertura de cuidado de salud para sí mismas y que tengan la tranquilidad de saber que sus familias tienen cobertura.

    Únanse a mí y a muchas madres del país para ayudar a regar la voz en sus comunidades acerca de los beneficios de inscribirse para obtener un seguro de salud. Para obtener más información acerca de cómo la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio puede beneficiar a su familia, visite healthcare.gov y cuidadodesalud.gov.

    Cecilia Muñoz es la Directora del Consejo de Políticas Nacionales 

    ###

  • Fortalecemos los centros de salud para fortalecer nuestras comunidades

    Hace tan solo un par de semanas, tuve el privilegio de participar en un foro repleto de entusiasmo en un centro de salud comunitario en Detroit, mi ciudad natal, y fui testigo directo de lo esenciales que son los centros de salud comunitarios como fuente de atención médica de calidad. Hoy por hoy, tenemos aproximadamente 1,200 centros de salud que administran más de 9,000 instalaciones sanitarias, las cuales brindan atención a más de 21 millones de pacientes en todo el país. Estoy francamente maravillada del gran trabajo que realizan estos centros de salud comunitarios, especialmente por la atención que brindan a la comunidad latina y a otros grupos desfavorecidos. Estos centros son un verdadero salvavidas para las personas que carecen de seguro médico, ya que brindan atención de calidad con la dignidad y el respeto que la gente se merece y con un enfoque que tiene en cuenta los desafíos que dichas personas se ven obligadas a enfrentar en sus vidas.

    Tomemos como ejemplo Los Barrios Unidos Community Clinic (LBUCC) en Dallas, Texas. Este caso demuestra el impacto real que puede tener un centro de salud comunitario en la vida de las personas. LBUCC trabaja en la comunidad desde hace más de 40 años y atiende a 26,000 pacientes al año, de los cuales un 93% son hispanos, y el 70% de la población hispana carece de seguro. LBUCC no le niega la atención médica a nadie, incluso si la persona no puede pagar. Durante más de 45 años, el Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS) ha respaldado la labor de estos centros con el fin de proporcionar acceso a profesionales de atención primaria y preventiva competentes desde el punto de vista cultural en las comunidades que más lo necesitan.

    El acceso a servicios de atención primaria tiene un impacto positivo en las familias latinas, muchas de las cuales utilizan los centros de salud comunitarios como centros médicos de atención primaria. De hecho, uno de cada tres pacientes de los centros de salud es de ascendencia latina. Esto significa que los centros de salud comunitarios son recursos esenciales para el éxito de los esfuerzos dirigidos a reducir las disparidades étnicas y raciales en la atención médica.

    Gracias a la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio, no solo estamos expandiendo el acceso al seguro de salud, sino que también estamos expandiendo el acceso a una atención de alta calidad mediante el fortalecimiento de los centros de salud en comunidades a lo largo y ancho de Estados Unidos. La Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio destina $11,000 millones a fortalecer y hacer crecer nuestros centros de salud comunitarios, entre lo que se incluye el financiamiento de servicios de atención primaria, el establecimiento de nuevas instalaciones y la renovación de los centros de salud existentes. El martes, el Sr. Vicepresidente anunció que el Departamento de Salud y Recursos Humanos está a punto de lanzar una oportunidad de financiamiento de $50 millones para ayudar a los centros de salud comunitarios a establecer o ampliar los servicios de salud mental y trastornos de consumo de sustancias. Esta inversión permitirá hacer frente a otra necesidad importante de la comunidad. Y el mes pasado, HHS anunció $150 millones en subvenciones nuevas de la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio para financiar más de 230 centros de salud nuevos en todo el país.

    Los centros de salud también son una fuente integral de empleo y crecimiento económico en muchas comunidades. Los puestos de trabajo de los centros de salud superan los 148,000 empleos en total a nivel nacional y dichos centros añadieron más de 35,000 trabajos en los últimos cuatro años, incluidos los médicos, las enfermeras y el personal de salud del comportamiento.

    Mientras nos concentramos en asegurar que la mayor cantidad posible de personas que viven en Estados Unidos obtengan información sobre las nuevas opciones de cuidado de salud para que puedan inscribirse mediante los Mercados de Salud federales y estatales, también es importante asegurar que aumentamos el acceso a servicios de cuidado de salud de calidad. El respaldo a nuestros centros de salud comunitarios es tan solo una de las maneras en las que la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio está fortaleciendo nuestro sistema de salud.

    Si desea saber más sobre las diferentes mejoras que está estableciendo la ley en la atención sanitaria de millones de personas que viven a lo largo y ancho del país, visite whitehouse.gov/healthreform.

    Cecilia Muñoz es la Directora del Consejo de Políticas Nacionales

  • El Presidente Obama y la Primera Dama Michelle Obama les darán la bienvenida en la Casa Blanca a dos artistas latinos premiados por el Centro Kennedy

    El Presidente Obama y la Primera Dama Michelle Obama recibirán a los artistas premiados por el Centro Kennedy del año 2013 en la Casa Blanca este domingo 8 de diciembre, donde los aplaudirán y les darán las gracias por su contribución musical al mundo. Entre los cinco artistas premiados que serán reconocidos, dos son latinos: el aclamado músico Carlos Santana y la famosa cantante de ópera soprano Martina Arroyo.

    La elección de Carlos Santana y Martina Arroyo representa la creciente influencia a nivel nacional de la música y la comunidad latina.  La música latina, es conocida por su diversidad, y se caracteriza por su larga tradición y creatividad permanente. La música siempre ha tenido un papel fundamental en la cultura latina, una tradición que se puede observar en pueblos y ciudades a través de Estados Unidos.  A medida que la población latina crece en EE. UU., también crece la fusión de ritmos latinos en la música comercial de las estaciones de radio a las listas de Billboard.

  • Estado de la Situación del Empleo en noviembre

    Con el sólido crecimiento del empleo en noviembre, además de los buenos datos sobre la actividad industrial y las ventas de automóviles, no hay duda que la recuperación continúa su buena marcha. El informe de hoy fue otro recordatorio de la capacidad de resistencia del sector privado de América tras el pernicioso cierre de la administración y la arriesgada política  sobre el techo de la deuda de la primera quincena de octubre. Sin embargo, el número de puestos de trabajo de hoy en día muestra que muchas personas que viven en Estados Unidos que han estado desempleados durante 27 semanas o más todavía están luchando para encontrar trabajo. Es por eso que el Presidente ha pedido al Congreso que apruebe la extensión del seguro de desempleo de emergencia antes de que expire a finales de año, al igual que lo han hecho siempre que el desempleo de larga duración se mantenía elevado. Asimismo, el Presidente continúa trabajando para aumentar el crecimiento global y garantizar que éste sea ampliamente compartido en forma de salarios más elevados y mayor flexibilidad laboral; por ello está lidiando para aumentar el salario mínimo y ampliar las oportunidades educativas.

    CINCO PUNTOS CLAVE DEL INFORME DE HOY DE LA OFICINA DE ESTADÍSTICAS LABORALES

    1. Empresas fuertes de Estados Unidos han creado puestos de trabajo durante 45 meses consecutivos, con un aumento de mas de 8 millones en el empleo del sector privado durante dicho período. Hoy sabemos que el empleo total no agrícola aumentó en 203,000 en noviembre, de los que 196,000 pertenecen al sector privado. El crecimiento del empleo en el sector privado fue revisado al alza en septiembre (hasta 168,000) y en octubre (hasta 214,000), de modo que durante los últimos tres meses, el empleo privado ha aumentado un promedio de 193,000 al mes. 

    Unemployment 1

     
    2. El salario medio real por hora de los trabajadores de producción y no supervisores privados aumentó un 1.4 por ciento en los doce meses transcurridos hasta octubre, el mayor incremento desde 2009, y los datos actuales sobre los salarios nominales en noviembre sugieren un probable crecimiento continuado. Estos datos indican que la recuperación del mercado de trabajo sigue avanzando, pero también son un recordatorio de que aún queda trabajo por hacer no solo en la creación de empleo, sino también en los salarios. El crecimiento del salario real de los últimos meses refleja una baja inflación y también un repunte en el crecimiento de los salarios nominales, que continuó en noviembre, cuando la producción promedio del sector privado y el trabajador no supervisor ganaban 20.31 dólares por hora, un 2.2 por ciento más que el año anterior (los datos sobre la inflación y los salarios reales en noviembre estarán disponibles el 17 de diciembre). Si consideramos un periodo más amplio, los salarios reales promedio por hora de producción y de los trabajadores no supervisores han aumentado en neto sólo un 3 por ciento desde 1979 —un período en que la productividad laboral aumentó en más del 90 por ciento. Estas estadísticas ponen de relieve la importancia de adoptar medidas para garantizar que así como nuestra economía global continúa fortaleciéndose, aquellos que luchan por acceder a la clase media no se queden atrás.
     
    Unemployment 2

     
     
    3. Mientras que muchos minoristas contratan trabajadores adicionales para hacer frente al aumento de clientes durante la temporada navideña, la magnitud de la contratación durante las fiestas difiere sustancialmente entre los subsectores minoristas. El cuadro siguiente muestra el grado variable de contratación por temporada comparando el nivel de empleo no ajustado en un sector determinado con el nivel ajustado estacionalmente. Se puede decir que los sectores con ratios más altos muestran un patrón de contratación estacional más elevado. En noviembre, la industria global del comercio minorista tenía 15,773,100 de puestos de trabajo (no ajustados estacionalmente), lo que representa 15,320,500 de puestos sobre una base ajustada estacionalmente. El nivel no ajustado es aproximadamente un 3 por ciento superior al nivel ajustado. Para tiendas de prendas de vestir y accesorios, el sector con mayor contratación durante las fiestas, el empleo no ajustado fue en noviembre de un 10 por ciento más que el nivel ajustado estacionalmente. Por el contrario, para tiendas de materiales de construcción y de jardinería, el empleo no ajustado fue en noviembre un 2 por ciento menos que el nivel ajustado estacionalmente. Quizá no resulte sorprendente, ya que el clima frío impide a las personas que viven en Estados Unidos en muchas partes del país realizar actividades de jardinería durante los meses de invierno. Si bien los datos no ajustados pueden proporcionar ideas interesantes sobre los patrones de nuestra economía y la sociedad, los datos ajustados estacionalmente son el mejor referente de progreso de la economía. Y algo muy importante, los datos ajustados estacionalmente muestran que la contratación general en el sector del comercio minorista ha sido sólida en los últimos meses, con un aumento del empleo en un promedio de 36,000 por mes en los últimos seis meses.
     
    Unemployment 3

     
    4. Si bien sigue siendo inaceptablemente alta, la tasa de desempleo cayó 0.3 puntos porcentuales hasta el 7.0 por ciento, el más bajo en cinco años, y la medida alternativa de mayor alcance de la infrautilización de mano de obra de la Oficina de Estadísticas Laborales también registró un descenso notable. La tasa de “U-6” es la medida alternativa de mayor alcance de la infrautilización de mano de obra, ya que incluye a los desempleados, a las personas que trabajan a tiempo parcial por razones económicas, y a aquellos marginalmente vinculados a la fuerza laboral. Esta medida se redujo en 0.6 puntos porcentuales en noviembre, la mayor caída registrada en un mes (después de un aumento en octubre relacionado con el cierre de la administración), alcanzando también su nivel más bajo en cinco años. La mejora simultánea en la medida alternativa oficial de mayor alcance de la infrautilización de mano de obra es otra señal de que el mercado laboral se está recuperando. El gráfico siguiente muestra que con el tiempo, estas dos series tienden a moverse en la misma dirección, pero que la tasa U-6 es siempre considerablemente mayor que la tasa oficial de desempleo tanto en recesión como en recuperación.
     
    Unemployment 4

     
     
    5. Toda la reducción del desempleo en noviembre se debió a una caída en el número de desempleados de corta duración, mientras que la duración media del desempleo se elevó a 37.2 semanas y sigue siendo notablemente elevada. La duración media de desempleo ha descendido desde su máximo de 24.8 semanas a 17.0 semanas en noviembre, pero el promedio de duración no ha bajado tanto desde su máximo de 40.7 semanas. La diferencia sustancial entre el promedio y la duración media de desempleo sugiere que gran parte del desempleo restante se concentran en periodos de desempleo extremadamente largos. Las semanas adicionales de seguro de desempleo ofrecidas como resultado del programa de Compensación por Desempleo de Emergencia (EUC) convertido en ley por primera vez por el presidente Bush en 2008, sirven como un salvavidas importante para aquellos que todavía están lidiando por recuperarse de la crisis. La necesidad imperiosa de ampliar el programa EUC antes de que expire a finales de este año se perfila en este informe, publicado a principios de esta semana por el Consejo de Asesores Económicos y el Departamento de Trabajo.
     
    Unemployment 5

     
     
    Como lo enfatiza la Administración cada mes, las cifras mensuales de empleo y desempleo pueden ser fluctuantes y los cálculos salariales pueden estar sujetos a una revisión sustancial. Por lo tanto, es importante no basarse demasiado en el informe de un solo mes, siendo útil tener en cuenta cada informe en el contexto de otras fuentes de datos que se encuentren disponibles.

    Jason Furman es el presidente del Consejo de Asesores Económicos. 

     

  • El Presidente Obama se reúne con el Presidente Santos de Colombia

    Colombia Santos Visit

    Foto Oficial de la Casa Blanca por Lawrence Jackson

    Hoy, el Presidente Obama recibió al Presidente Juan Manuel Santos de Colombia en la Casa Blanca. Esta visita resaltó la creciente cooperación con Colombia, basada en valores democráticos compartidos, vínculos económicos en constante crecimiento y una larga historia de objetivos compartidos en el ámbito de la seguridad.

    Colombia es un líder respetado en la región. Estamos ampliando nuestra colaboración mucho más allá de la seguridad en nuevas áreas de interés mutuo como el comercio, acceso a la energía, infraestructura regional e integración económica. Gracias al Acuerdo de Promoción Comercial entre EE. UU. y Colombia –un acuerdo beneficioso para ambos países–, las exportaciones de EE. UU. a Colombia han aumentando casi un 20 por ciento, apoyando miles de puestos de trabajo estadounidenses y ayudando a conseguir el objetivo del Presidente Obama de duplicar las exportaciones de EE. UU.

    Colombia es un ejemplo de las profundas transformaciones en curso en América Latina. Las elecciones que una vez fueron las excepciones son ahora en gran parte la norma. Algunas de las economías de más rápido crecimiento del mundo se encuentran en América Latina y en la región. Decenas de millones de personas han salido de la pobreza y pasado a la clase media. Esto representa una oportunidad increíble para una nueva era de las relaciones entre Estados Unidos y las Américas.

    El notable progreso en Colombia, en su día impensable, es un testimonio de la extraordinaria valentía y los sacrificios de las fuerzas de seguridad colombianas y del pueblo colombiano. El Presidente fue testigo de este progreso durante la visita del año pasado a la Cumbre de las Américas en Cartagena: Colombia disfruta ahora de un nuevo nivel de seguridad, una economía dinámica e instituciones democráticas más fuertes. 

    Durante la reunión de hoy en el Despacho Oval, el Presidente Obama también elogió el fuerte liderazgo del presidente Santos en el proceso de paz:

    Felicité al presidente Santos por sus valientes esfuerzos para lograr una paz duradera y justa en el interior de Colombia en sus negociaciones con las FARC. Obviamente, esto ha sido un conflicto de larga duración dentro de Colombia. No es fácil, hay muchos desafíos por delante. Pero el hecho de que el ha dado este paso creo que es correcto, ya que envía una señal a la gente de Colombia que es posible dar rienda suelta al enorme potencial si podemos ir más allá de este conflicto. Pero, obviamente, va a haber algunas preguntas muy difíciles mientras seguimos adelante. Me complace ver el fuerte compromiso del presidente en ese frente. Los Estados Unidos apoya esos esfuerzos.

    La visita de hoy es también un asentimiento a la fuerte colaboración e importante papel que los colombo-americanos como yo están desempeñando como un sector creciente de la comunidad hispana en Estados Unidos. En reconocimiento a las contribuciones de los inmigrantes colombianos a la vitalidad y la fuerza de la nación, la Casa Blanca ha involucrado a la comunidad colombo-americana por medio de la celebración de sesiones informativas con líderes de la comunidad aquí en la Casa Blanca sobre el Acuerdo de Libre Comercio, la economía, la reforma de la salud y el impulso del Presidente para la reforma migratoria de sentido común. 

    Al ir forjando Colombia su futuro, continúa teniendo un fuerte socio en Estados Unidos. Estados Unidos continuará apoyando a Colombia hombro con hombro de manera que los colombianos muestran el valor y la decisión necesarios para construir un futuro de paz y una mayor prosperidad.

    Para obtener más información, lea la hoja informativa sobre la colaboración estratégica entre Estados Unidos y Colombia.

    Katherine Vargas es la Directora de Medios Hispanos

    ###

  • Reuniéndonos en el espíritu de unidad: El Presidente y la Primera Dama visitan a las personas que ayunan por la reforma migratoria

    POTUS FLOTUS Fast4Families

    El Presidente Barack Obama y la Primera Dama Michelle Obama visita al grupo de participantes ayunando por la reforma migratoria en el National Mall de Washington D.C., 29 nov. 2013. “Fast for Families” presiona al Congreso para que apruebe la reforma migratoria (Foto Oficial de la Casa Blanca por Pete Souza)

    El viernes pasado, el Presidente y la Primera Dama visitaron a las valientes personas que están ayunando en el Capitolio, sacrificando su salud en un esfuerzo por conseguir que el Congreso actúe pronto por la reforma migratoria de sentido común. El Presidente y la Primera Dama dieron su apoyo a esa lucha por la unidad familiar este fin de semana de Acción de Gracias, en un momento que familias en todo el país se reúnen con sus seres queridos.

    Desde el 12 de noviembre, los ayunadores de “Fast for Families” (Ayuno por las familias) se han abstenido de todo tipo de comida, excepto agua, en un esfuerzo por llamar la atención a la urgente necesidad de que los Republicanosen el Congreso realicen un voto por la reforma migratoria integral. El Vicepresidente Joe Biden, el Secretario de Agricultura Tom Vilsack, el Secretario de Trabajo Tom Pérez, el Jefe de Personal Denis McDonough, la Asesora Sénior Valerie Jarrett y yo también visitamos Fast for Families en las ultimas semanas.

    Los ayunadores compartieron sus anécdotas y comentaron que sus estómagos estaban vacíos, pero sus corazones estaban llenos, ya que están recibiendo un gran apoyo; hasta la fecha, más de 3.000 personas en todo el país se han comprometido a ayunar en solidaridad.

    El Presidente y la Primera Dama agradecieron a Eliseo Medina, Dae Joong Yoon y a todos los ayunadores por su sacrificio y dedicación y les dijeron que el país los respalda en el tema de la reforma migratoria. El Presidente dijo que lo único que se interpone son motivos políticos. Asimismo, dijo que es ese compromiso valeroso por un cambio por parte de defensores como ellos lo que presionará a la Cámara de Representantes para actuar finalmente por la reforma migratoria.

    En esta festividad de Acción de Gracias cuando amigos, familiares y la comunidad se reúnen en el espíritu de unidad, le damos nuestro apoyo a aquellos que luchan por hacer realidad una reforma migratoria desentido común. Los acompañaremos en esta lucha para asegurarnos de que nuestras leyes migratorias sean coherentes y se apruebe una reforma de sentido común que sea consistente con nuestra tradición como país de leyes y país de inmigrantes.

    Cecilia Muñoz es la Directora del Consejo de Políticas Nacionales

  • Contemplación del Ayuno por las Familias en apoyo de la Reforma Migratoria

    Durante los muchos años que he trabajado en la comunidad latina y el movimiento de derechos civiles, he visto la foto muchas veces, tal vez más que cualquier otra foto. A menudo está doblada por haber estado en la pared durante muchos años, o por haberla sacado de la billetera muchas veces. Es una foto de César Chávez, débil por el ayuno de muchas semanas. Junto a él se encuentra Robert Kennedy, quien lo visitó y le ofreció su apoyo y solidaridad durante el ayuno. Chávez se está apoyando en Kennedy, cuya mano se encuentra sobre el brazo de Chávez; uno está sonriendo débilmente, y el otro alegremente. La foto es muy querida por la gente que recuerda aquellos años cuando Chávez organizaba a los campesinos, llevando su enorme autoridad moral a su lucha.

    He estado pensando mucho en esa foto esta semana, ya que otro luchador por la justicia, mi amigo Eliseo Medina, comienza su segunda semana de Ayuno por las Familias, que está teniendo lugar en una tienda de campaña cerca del Capitolio de los EE.UU. Él, junto con el Reverendo Sam Rodríguez, Dae Joong Yoon, Lisa Sharon Harper, Cristian Ávila y Marco Grimaldo ayunan llamar la atención sobre la urgente necesidad de una reforma migratoria.

    Tuve el honor de visitar a los ayunantes y escuchar sus historias el día 9 de su ayuno durante el que solo están bebiendo agua, y me sentí profundamente conmovida por su compromiso moral. Ellos explican por qué es importante la reforma migratoria en sus vidas, como lo es para Christian, un soñador que me dijo que está ayunando para conseguir su propia oportunidad de obtener la ciudadanía, para honrar a sus padres, y para llamar la atención sobre la necesidad de una reforma migratoria para mantener alejada de su familia la amenaza de la separación. Ellos compartieron conmigo sus esperanzas de lograr una reforma migratoria que se sienta a su alcance, debido a que la Cámara de Representantes tiene el apoyo que necesita para aprobar la legislación, y la coalición que la apoya tiene una solidez y fuerza sin precedentes. Comentaron que sus estómagos estaban vacíos, pero sus corazón estaban llenos, ya que están recibiendo un gran apoyo; hasta la fecha, más de 3000 personas por todo el país se han comprometido a ayunar en solidaridad.

    Por mi parte, tuve el honor de compartir que el Presidente Obama está profundamente comprometido con esta lucha; sabe que la reforma migratoria es lo correcto para el país, para la economía, y para nuestras comunidades de todo el país. Él seguirá presionando hasta que se haga el trabajo, y él y su equipo se sienten enormemente inspirados por el sacrificio de un puñado de defensores que están siguiendo la tradición de César Chávez, Martin Luther King Jr. y Mahatma Ghandi para llevar la compasión y el compromiso a este debate.

    Cecilia Muñoz es la Directora del Consejo de Políticas Nacionales

  • Apoyando el progreso del desarrollo económico de Puerto Rico

    Esta semana, la Casa Blanca anunció que un equipo de expertos de la Administración comenzará a colaborar con funcionarios del gobierno de Puerto Rico para dirgir los recursos federales existentes y ayudar a Puerto Rico a fortalecer su capacidad de manejar sus asuntos económicos.

    El equipo interagencial es parte del Grupo de Trabajo del Presidente, conocido como el “Task Force”, dedicado a fortalecer la situación fiscal y las perspectivas de la economía de Puerto Rico. Desde el 2009, el Task Force del Presidente dedicado a Puerto Rico ha consultado con el liderazgo de la Isla acerca del desarrollo económico, la administración fiscal y la administración de fondos federales. El Task Force ha apoyado esfuerzos para levantar la trayectoria del crecimiento económico de Puerto Rico bajo su mandato de identificar y promover iniciativas federales existentes que puedan beneficiar la Isla. Más aún, el Task Force provee asesoramiento y recomendaciones al Presidente y al Congreso en políticas e iniciativas que puedan promover la creación de empleos, la educación, los servicios de salud, la energía limpia, y el desarrollo económico en Puerto Rico.

    Como parte de este trabajo, el equipo interagencial brindará asesoramiento estratégico para ayudar a Puerto Rico en la promoción de su desarrollo económico y el aumento máximo del impacto de fondos federales existentes dirigidos a la Isla. Estos esfuerzos no son una intervención federal. Más bien, estos expertos compartirán su experiencia con los funcionarios gubernamentales de Puerto Rico que dirigen los esfuerzos económicos del Estado Libre Asociado.

    El equipo combinado consistirá de miembros de la Administración del Gobernador García Padilla y expertos federales del Departamento de Educación, el Departamento de Salud y Servicios Humanos, el Departamento de la Vivienda y Desarrollo Urbano, la Agencia de Protección Ambiental, y tendrá el apoyo de la Oficina de Administración y Presupuesto, el Concilio Económico Nacional, el Concilio de Asesores Económicos y el Departamento del Tesoro. Los funcionarios trabajarán desde sus oficinas federales particulares en Puerto Rico.

    El Task Force, el cual tendrá su reunión regularmente programada esta semana, continuará el mandato del Presidente de apoyar el desarrollo económico, la educación, los servicios de salud, la energía y la seguridad.

    Los retos que enfrenta Puerto Rico no se desarrollaron de un día para otro, y tampoco se van a solucionar de un día para otro. Hay más trabajo por hacer. Mediante el desempeño del Task Force del Presidente y su equipo interagencial, esperamos apoyar los esfuerzos del gobierno de Puerto Rico para fortalecer y desarrollar su economía.

    David Agnew es Co-presidente del Grupo de Trabajo del Presidente sobre el Estatus de Puerto Rico

    ###

  • Cómo mejorar la información para los consumidores: Nuevas cartas aclaran las elecciones de seguro de salud

    Hoy, los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS, por sus siglas en inglés) dieron un gran paso para brindar a los consumidores de todo el país información nueva y estandarizada acerca de sus opciones y derechos relacionados con el seguro de salud. Este esfuerzo es una respuesta directa a las inquietudes del Presidente frente al pequeño porcentaje de las personas que viven en Estados Unidos que han recibido cartas confusas por parte de sus compañías de seguro acerca de cómo mantener un plan existente o de cómo elegir un nuevo plan con las nuevas protecciones disponibles en el mercado de seguros de salud.

    Gracias a la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio, las personas con seguro de salud tienen mejores protecciones que nunca. Esto significa que a los consumidores no se les cobrará más debido a su sexo o a una afección preexistente; habrá límites en los gastos de bolsillo; y los planes tendrán que ofrecer un paquete básico de 10 categorías de beneficios de salud esenciales.

    Estas nuevas reglas del mercado no se aplican si usted mantiene el mismo plan de salud que tenía cuando se aprobó la ley, el llamado plan exento. Su plan no tiene que cumplir con estos nuevos requisitos, pero tiene la obligación de comunicárselo. Además, estas protecciones podrían no aplicarse si su aseguradora adopta la nueva opción que el Presidente anunció la semana pasada. Esta política de transición permite la presencia de emisores en los estados que le permiten renovar planes de salud que estuvieron vigentes a partir del 1 de octubre de 2013, sin adoptar todos los cambios de las reglas del mercado de 2014. Esto permite que los consumidores en los mercados de seguro individual y de grupos pequeños tengan la opción de mantener su plan o unirse a un nuevo plan del Mercado de Salud el próximo año.

    Es importante recalcar que las aseguradoras que ofrezcan esa opción tienen la obligación de notificar a sus clientes acerca de sus alternativas. Hasta la fecha, demasiados consumidores han recibido avisos de cancelación sin recibir explicaciones acerca de sus derechos y opciones. Este nuevo aviso obligatorio brindará información clara a las personas inscritas a fin de que sepan que pueden comprar cobertura a través del Mercado de Salud, donde podrían calificar para recibir créditos fiscales para las primas. Este aviso notifica a los consumidores acerca de las nuevas opciones y derechos para obtener seguro de salud de calidad y asequible. Además, les avisa a los consumidores acerca de las protecciones que perderían para mantener el plan que tienen. En resumen, brinda a los consumidores la información que necesitan para hacer la mejor elección, la cual podría ser mantener sus planes anteriores.

    Más en específico, las nuevas cartas notificarán a los consumidores:

    • que pueden hacer sus compras en el Mercado de Salud, donde todos los planes cumplen con ciertos estándares para ayudar a garantizar la seguridad del cuidado de salud; que no se le negará servicio ni se le cobrará más debido a una afección preexistente a nadie que cumpla con los requisitos para adquirir cobertura a través del Mercado de Salud;
    • que pueden calificar para recibir créditos fiscales u otra ayuda financiera que les permita costear la cobertura; que pueden tener opciones para obtener un nuevo seguro de salud fuera del Mercado de Salud, donde la mayoría de los planes brinda protecciones para nuevos consumidores, pero donde no hay ayuda financiera disponible;
    • qué protecciones no están garantizadas si mantienen el plan actual; y
    • dónde podrán obtener más información acerca de todas sus opciones.

    También presentaron cartas estándar para aquellos emisores que cancelen sus planes y no ofrezcan una opción de renovación, para dejarles saber a los consumidores que tienen nuevas opciones que nunca antes han tenido. Instamos firmemente a que todos los departamentos de seguro estatales y todos los emisores de salud utilicen estos nuevos avisos.

    Estas cartas son solo otra manera mediante la cual la Administración facilita el acceso a la información que los consumidores necesitan para asegurar una cobertura de salud de calidad y asequible para ellos mismos y sus familias.

    Para obtener más información acerca de las cancelaciones, los derechos de los consumidores y las nuevas opciones, consulte:

    http://marketplace.cms.gov/getofficialresources/publications-and-articles/cancellation-letters.pdf

     

    Chris Jennings es Asistente Adjunto del Presidente de Política de Salud y Coordinador de la Reforma de Salud