<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/DTDs/Podcast-1.0.dtd" version="2.0">
<channel>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/radio/index.es.html</link>
	<language>es</language>
	<itunes:summary>El Presidente George W. Bush pronuncia un discurso de radio a la naci&#243;n semanalmente, el cual se transmite los s&#225;bados a las 10:06 AM (ET).</itunes:summary>
	<ttl>5</ttl>
	<copyright>No copyright</copyright>
	<description>El Presidente George W. Bush pronuncia un discurso de radio a la naci&#243;n semanalmente, el cual se transmite los s&#225;bados a las 10:06 AM (ET).</description>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>The White House</itunes:name>
		<itunes:email>comments@whitehouse.gov</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<image>
		<title>Discurso Radial del Presidente</title>
		<url>http://www.whitehouse.gov/images/wra-itunes-es-150x150.jpg</url>
		<link>http://www.whitehouse.gov/news/radio/index.es.html</link>
	</image>
	<itunes:keywords>George W. Bush La Casa Blanca 43er Presidente de los Estados Unidos</itunes:keywords>
	<itunes:image href="http://www.whitehouse.gov/images/wra-itunes-es.jpg" />
	<itunes:category text="Government &amp; Organizations">
		<itunes:category text="National" />
	</itunes:category>
	<title>Discurso Radial del Presidente</title>

<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de mayo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080510.es.html</link>
	<description>El D&#237;a de la Madre es un momento especial para madres en todo Estados Unidos. En este d&#237;a festivo, hacemos una pausa para celebrar el amor y la compasi&#243;n de las mujeres que nos criaron y agradecerles por los muchos a&#241;os de paciencia y abnegaci&#243;n. Durante nuestras vidas, las madres est&#225;n presentes con una palabra motivadora, un o&#237;do comprensivo y un coraz&#243;n tierno. Ellas fijaron nuestra direcci&#243;n en la vida, y de vez en cuando se las ha visto corregir nuestro rumbo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El D&#237;a de la Madre es un momento especial para madres en todo Estados Unidos. En este d&#237;a festivo, hacemos una pausa para celebrar el amor y la compasi&#243;n de las mujeres que nos criaron y agradecerles por los muchos a&#241;os de paciencia y abnegaci&#243;n. Durante nuestras vidas, las madres est&#225;n presentes con una palabra motivadora, un o&#237;do comprensivo y un coraz&#243;n tierno. Ellas fijaron nuestra direcci&#243;n en la vida, y de vez en cuando se las ha visto corregir nuestro rumbo.</itunes:summary>
	<enclosure length="3654635" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080510.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080510.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 May 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:48</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de mayo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080503.es.html</link>
	<description>Estados Unidos enfrenta un per&#237;odo econ&#243;mico dif&#237;cil, pero nuestra perspectiva a largo plazo sigue fuerte. Esta semana vimos evidencia de que nuestra econom&#237;a sigue creciendo a pesar de desaf&#237;os. Esto no deber&#237;a ser una sorpresa. Ning&#250;n contratiempo provisional puede retener la fuerza m&#225;s poderosa en nuestra econom&#237;a - el ingenio del pueblo estadounidense. Debido a su trabajo duro y dedicaci&#243;n, yo conf&#237;o que superaremos este per&#237;odo dif&#237;cil y surgiremos m&#225;s fuertes que nunca.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Estados Unidos enfrenta un per&#237;odo econ&#243;mico dif&#237;cil, pero nuestra perspectiva a largo plazo sigue fuerte. Esta semana vimos evidencia de que nuestra econom&#237;a sigue creciendo a pesar de desaf&#237;os. Esto no deber&#237;a ser una sorpresa. Ning&#250;n contratiempo provisional puede retener la fuerza m&#225;s poderosa en nuestra econom&#237;a - el ingenio del pueblo estadounidense. Debido a su trabajo duro y dedicaci&#243;n, yo conf&#237;o que superaremos este per&#237;odo dif&#237;cil y surgiremos m&#225;s fuertes que nunca.</itunes:summary>
	<enclosure length="5383732" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080503.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080503.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 May 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de abril de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080426.es.html</link>
	<description>Insto al Congreso que me haga llegar lo m&#225;s pronto posible la &quot;Ley
   para Asegurar el Acceso Continuo a Pr&#233;stamos Estudiantiles&quot;. Una
   demora de apenas una o dos semanas podr&#237;a imposibilitar que esta
   legislaci&#243;n ayude a los estudiantes que van al colegio este oto&#241;o.
   Trabajando juntos para mejorar y sancionar esta legislaci&#243;n sin
   demora, podemos asegurar que la educaci&#243;n superior se mantenga al
   alcance de todos que la hayan merecido. Y podemos asegurar que el
   pr&#243;ximo oto&#241;o, los estudiantes universitarios de Estados Unidos puedan
   dedicar m&#225;s tiempo a pensar en sus libros de texto que en sus
   billeteras.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Insto al Congreso que me haga llegar lo m&#225;s pronto posible la &quot;Ley
   para Asegurar el Acceso Continuo a Pr&#233;stamos Estudiantiles&quot;. Una
   demora de apenas una o dos semanas podr&#237;a imposibilitar que esta
   legislaci&#243;n ayude a los estudiantes que van al colegio este oto&#241;o.
   Trabajando juntos para mejorar y sancionar esta legislaci&#243;n sin
   demora, podemos asegurar que la educaci&#243;n superior se mantenga al
   alcance de todos que la hayan merecido. Y podemos asegurar que el
   pr&#243;ximo oto&#241;o, los estudiantes universitarios de Estados Unidos puedan
   dedicar m&#225;s tiempo a pensar en sus libros de texto que en sus
   billeteras.</itunes:summary>
	<enclosure length="4546560" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080426.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080426.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:44</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de abril de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080419.es.html</link>
	<description>Recientemente envi&#233; al Congreso un acuerdo que ampliar&#237;a el acceso de Estados Unidos a mercados en Colombia. Desafortunadamente, la Presidenta de la C&#225;mara de Representantes ha decidido bloquear el acuerdo de libre comercio con Colombia en lugar de darle un voto s&#237; o no al que se comprometi&#243; el Congreso. Su acci&#243;n es sin precedentes y extremadamente inoportuna. Espero que la Presidenta cambie de parecer. Si no lo hace, el acuerdo estar&#225; muerto. Y esto ser&#225; malo para los trabajadores estadounidenses y malo para la seguridad nacional de Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Colombia</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Recientemente envi&#233; al Congreso un acuerdo que ampliar&#237;a el acceso de Estados Unidos a mercados en Colombia. Desafortunadamente, la Presidenta de la C&#225;mara de Representantes ha decidido bloquear el acuerdo de libre comercio con Colombia en lugar de darle un voto s&#237; o no al que se comprometi&#243; el Congreso. Su acci&#243;n es sin precedentes y extremadamente inoportuna. Espero que la Presidenta cambie de parecer. Si no lo hace, el acuerdo estar&#225; muerto. Y esto ser&#225; malo para los trabajadores estadounidenses y malo para la seguridad nacional de Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="4349283" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080419.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080419.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:31</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de abril de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080412.es.html</link>
	<description>Desde que comenz&#243; el aumento de tropas, fuerzas estadounidenses e
   iraqu&#237;es han logrado un progreso importante. Aunque queda m&#225;s por
   hacer, la violencia sectaria ha bajado dram&#225;ticamente. Las muertes
   civiles y las muertes militares tambi&#233;n han disminuido. Muchos barrios
   una vez controlados por al-Qaeda han sido liberados. Y la cooperaci&#243;n
   de los iraqu&#237;es es m&#225;s fuerte que nunca.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Irak</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Desde que comenz&#243; el aumento de tropas, fuerzas estadounidenses e
   iraqu&#237;es han logrado un progreso importante. Aunque queda m&#225;s por
   hacer, la violencia sectaria ha bajado dram&#225;ticamente. Las muertes
   civiles y las muertes militares tambi&#233;n han disminuido. Muchos barrios
   una vez controlados por al-Qaeda han sido liberados. Y la cooperaci&#243;n
   de los iraqu&#237;es es m&#225;s fuerte que nunca.</itunes:summary>
	<enclosure length="5671706" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080412.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080412.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:54</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de abril de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080405.es.html</link>
	<description>Les estoy hablando desde Europa, donde asist&#237; a la cumbre de OTAN y fui testigo del progreso alentador de las democracias m&#225;s j&#243;venes del continente.     Esta cumbre se celebr&#243; en Ruman&#237;a, una de 10 naciones liberadas que se han unido a las filas de OTAN desde el final de la Guerra Fr&#237;a.  Luego de d&#233;cadas de tiran&#237;a y opresi&#243;n, hoy en d&#237;a Rumania es un miembro importante de una alianza internacional dedicada a la libertad.  Y est&#225; poniendo un ejemplo audaz para otras antiguas naciones comunistas que desean vivir en paz y libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>OTAN</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Les estoy hablando desde Europa, donde asist&#237; a la cumbre de OTAN y fui testigo del progreso alentador de las democracias m&#225;s j&#243;venes del continente.     Esta cumbre se celebr&#243; en Ruman&#237;a, una de 10 naciones liberadas que se han unido a las filas de OTAN desde el final de la Guerra Fr&#237;a.  Luego de d&#233;cadas de tiran&#237;a y opresi&#243;n, hoy en d&#237;a Rumania es un miembro importante de una alianza internacional dedicada a la libertad.  Y est&#225; poniendo un ejemplo audaz para otras antiguas naciones comunistas que desean vivir en paz y libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="5554260" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080405.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080405.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Apr 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:47</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080329.es.html</link>
	<description>Los problemas en el mercado de la vivienda son complicados, y no hay soluci&#243;n f&#225;cil.  Pero al apoyar a due&#241;os de casa responsables con pol&#237;ticas acertadas, les ayudaremos a superar un periodo dif&#237;cil.  Ayudaremos a que nuestra econom&#237;a vuelva sobre el buen camino.  Y aseguraremos que Estados Unidos siga siendo la naci&#243;n m&#225;s pr&#243;spera del mundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Los problemas en el mercado de la vivienda son complicados, y no hay soluci&#243;n f&#225;cil.  Pero al apoyar a due&#241;os de casa responsables con pol&#237;ticas acertadas, les ayudaremos a superar un periodo dif&#237;cil.  Ayudaremos a que nuestra econom&#237;a vuelva sobre el buen camino.  Y aseguraremos que Estados Unidos siga siendo la naci&#243;n m&#225;s pr&#243;spera del mundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="5581009" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080329.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080329.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:48</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080322.es.html</link>
	<description>La Pascua es una fiesta que nos llama de regreso a casa.  Este fin de semana es una ocasi&#243;n para reflejar sobre las cosas que m&#225;s importan en la vida: el amor de la familia... la risa de amigos... y la paz que proviene de estar en el lugar que usted llama su hogar.  En buenos tiempos como en malos tiempos, estas tiernas misericordias son fuentes de esperanza.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>La Pascua</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La Pascua es una fiesta que nos llama de regreso a casa.  Este fin de semana es una ocasi&#243;n para reflejar sobre las cosas que m&#225;s importan en la vida: el amor de la familia... la risa de amigos... y la paz que proviene de estar en el lugar que usted llama su hogar.  En buenos tiempos como en malos tiempos, estas tiernas misericordias son fuentes de esperanza.</itunes:summary>
	<enclosure length="2796983" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080322.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080322.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>2:54</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080315.es.html</link>
	<description>Mi administraci&#243;n colabor&#243; con el Congreso para aprobar un paquete bipartito de crecimiento econ&#243;mico que incluye alivio tributario para familias as&#237; como incentivos para inversi&#243;n comercial.  Sancion&#233; este paquete el mes pasado - y sus disposiciones apenas est&#225;n comenzando a surtir efecto.  Mi equipo econ&#243;mico, junto con muchos expertos externos, esperan que el paquete de est&#237;mulos tendr&#225; un efecto positivo sobre nuestra econom&#237;a en el segundo trimestre.  Y esperan que tenga un efecto a&#250;n m&#225;s fuerte en el tercer trimestre cuando se sentir&#225;n los plenos efectos de los 152 mil millones de d&#243;lares en cortes tributarios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Mi administraci&#243;n colabor&#243; con el Congreso para aprobar un paquete bipartito de crecimiento econ&#243;mico que incluye alivio tributario para familias as&#237; como incentivos para inversi&#243;n comercial.  Sancion&#233; este paquete el mes pasado - y sus disposiciones apenas est&#225;n comenzando a surtir efecto.  Mi equipo econ&#243;mico, junto con muchos expertos externos, esperan que el paquete de est&#237;mulos tendr&#225; un efecto positivo sobre nuestra econom&#237;a en el segundo trimestre.  Y esperan que tenga un efecto a&#250;n m&#225;s fuerte en el tercer trimestre cuando se sentir&#225;n los plenos efectos de los 152 mil millones de d&#243;lares en cortes tributarios.</itunes:summary>
	<enclosure length="5713084" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080315.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080315.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:57</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080308.es.html</link>
	<description>El hecho de que no hemos sido atacados en los &#250;ltimos seis a&#241;os y medio no es por casualidad.  Es el resultado de buenas pol&#237;ticas y de los esfuerzos determinados de individuos que las llevan a cabo.  Les debemos a estos individuos nuestros agradecimientos - y les debemos las autoridades que necesitan para desempe&#241;ar sus trabajos eficazmente. No tenemos mayor responsabilidad que la de frenar ataques terroristas.  Y no es el momento para que el Congreso abandone pr&#225;cticas que tienen un historial comprobado de mantener a salvo a Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El hecho de que no hemos sido atacados en los &#250;ltimos seis a&#241;os y medio no es por casualidad.  Es el resultado de buenas pol&#237;ticas y de los esfuerzos determinados de individuos que las llevan a cabo.  Les debemos a estos individuos nuestros agradecimientos - y les debemos las autoridades que necesitan para desempe&#241;ar sus trabajos eficazmente. No tenemos mayor responsabilidad que la de frenar ataques terroristas.  Y no es el momento para que el Congreso abandone pr&#225;cticas que tienen un historial comprobado de mantener a salvo a Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="5663347" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080308.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080308.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 8 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:53</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080301.es.html</link>
	<description>Hoy mi Administraci&#243;n est&#225; divulgando nuestra Estrategia Nacional para el Control de las Drogas para el a&#241;o 2008.  Este informe muestra los m&#233;todos que estamos usando para combatir el abuso de las drogas en Estados Unidos.  Y destaca el progreso prometedor que estamos logrando en la lucha contra la adicci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Estrategia Nacional para el Control de las Drogas</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Hoy mi Administraci&#243;n est&#225; divulgando nuestra Estrategia Nacional para el Control de las Drogas para el a&#241;o 2008.  Este informe muestra los m&#233;todos que estamos usando para combatir el abuso de las drogas en Estados Unidos.  Y destaca el progreso prometedor que estamos logrando en la lucha contra la adicci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="5373701" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080301.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080301.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:35</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de febrero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080223.es.html</link>
	<description>Este jueves Laura y yo volvimos de una visita inspirada al &#193;frica. En Benin y Tanzania estuvimos con l&#237;deres que est&#225;n luchando contra VIH/SIDA y malaria - y personas cuyas vidas han sido salvadas por la generosidad del pueblo estadounidense. En Ruanda vimos una naci&#243;n que est&#225; superando el dolor del genocidio con valor y gracia y esperanza. En Ghana conocimos a empresarios que est&#225;n exportando sus productos y construyendo un futuro m&#225;s pr&#243;spero. Y en Liberia, vimos a una naci&#243;n que se est&#225; recuperando de una guerra civil, encabezada por la primera mujer elegida democr&#225;ticamente en ese continente. Laura y yo regresamos a Washington impresionados por la energ&#237;a, el optimismo y el potencial del pueblo africano.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>FISA</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este jueves Laura y yo volvimos de una visita inspirada al &#193;frica. En Benin y Tanzania estuvimos con l&#237;deres que est&#225;n luchando contra VIH/SIDA y malaria - y personas cuyas vidas han sido salvadas por la generosidad del pueblo estadounidense. En Ruanda vimos una naci&#243;n que est&#225; superando el dolor del genocidio con valor y gracia y esperanza. En Ghana conocimos a empresarios que est&#225;n exportando sus productos y construyendo un futuro m&#225;s pr&#243;spero. Y en Liberia, vimos a una naci&#243;n que se est&#225; recuperando de una guerra civil, encabezada por la primera mujer elegida democr&#225;ticamente en ese continente. Laura y yo regresamos a Washington impresionados por la energ&#237;a, el optimismo y el potencial del pueblo africano.</itunes:summary>
	<enclosure length="5614028" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080223.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080223.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:50</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 16 de febrero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080216.es.html</link>
	<description>   Esta noche, al toque de la medianoche, vencer&#225; una ley vital sobre la
   inteligencia, la cual nos est&#225; ayudando a proteger a nuestra Naci&#243;n.
   El Congreso ten&#237;a el poder para evitar que esto sucediera, pero eligi&#243;
   no hacerlo. El Senado aprob&#243; un buen proyecto de ley que hubiera dado
   a nuestros profesionales de inteligencia las herramientas que
   necesitan para mantenernos a salvo. Pero l&#237;deres en la C&#225;mara de
   Representantes bloquearon un voto de la C&#225;mara sobre el proyecto de
   ley del Senado. y luego se fueron por un receso de 10 d&#237;as. Algunos
   l&#237;deres del Congreso alegan que esto no afectar&#225; nuestra seguridad.
   Est&#225;n equivocados.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Protect America Act</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Esta noche, al toque de la medianoche, vencer&#225; una ley vital sobre la
   inteligencia, la cual nos est&#225; ayudando a proteger a nuestra Naci&#243;n.
   El Congreso ten&#237;a el poder para evitar que esto sucediera, pero eligi&#243;
   no hacerlo. El Senado aprob&#243; un buen proyecto de ley que hubiera dado
   a nuestros profesionales de inteligencia las herramientas que
   necesitan para mantenernos a salvo. Pero l&#237;deres en la C&#225;mara de
   Representantes bloquearon un voto de la C&#225;mara sobre el proyecto de
   ley del Senado. y luego se fueron por un receso de 10 d&#237;as. Algunos
   l&#237;deres del Congreso alegan que esto no afectar&#225; nuestra seguridad.
   Est&#225;n equivocados.</itunes:summary>
	<enclosure length="4687412" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080216.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080216.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:52</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 9 de febrero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080209.es.html</link>
	<description>Cuando hombres y mujeres aceptan servir en la funci&#243;n p&#250;blica, debemos tratarlos con respeto y dignidad, y esto significa darles un voto de confirmaci&#243;n puntual.  Cuando el Senado no les da un voto oportuno a los candidatos deja vacantes importantes posiciones en nuestro gobierno, y hace m&#225;s dif&#237;cil que Presidentes de ambos partidos atraigan a buenos hombres y mujeres para servir en estos puestos vitales. Trabajando juntos, los Republicanos y los Dem&#243;cratas pueden trazar un
   mejor curso. Podemos traer todas las nominaciones a votaci&#243;n, y dar al
   pueblo estadounidense la clase de funcionario p&#250;blico que merece.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Cuando hombres y mujeres aceptan servir en la funci&#243;n p&#250;blica, debemos tratarlos con respeto y dignidad, y esto significa darles un voto de confirmaci&#243;n puntual.  Cuando el Senado no les da un voto oportuno a los candidatos deja vacantes importantes posiciones en nuestro gobierno, y hace m&#225;s dif&#237;cil que Presidentes de ambos partidos atraigan a buenos hombres y mujeres para servir en estos puestos vitales. Trabajando juntos, los Republicanos y los Dem&#243;cratas pueden trazar un
   mejor curso. Podemos traer todas las nominaciones a votaci&#243;n, y dar al
   pueblo estadounidense la clase de funcionario p&#250;blico que merece.</itunes:summary>
	<enclosure length="5145078" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080209.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080209.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 9 Feb 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de febrero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080201-2.es.html</link>
	<description>Febrero es el Mes del Coraz&#243;n en Estados Unidos, momento de adoptar
   buenos h&#225;bitos para el coraz&#243;n y de aprender sobre los factores de
   riesgo para las enfermedades cardiacas. Estos factores de riesgo
   incluyen fumar, no hacer suficiente ejercicio, tener diabetes,
   sobrepeso, presi&#243;n arterial y colesterol altos, antecedentes
   familiares y edad. Las enfermedades del coraz&#243;n afectan a m&#225;s de 80
   millones de personas en Estados Unidos y cobran la vida de un
   estadounidense cada minuto.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>el Mes del Coraz&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Febrero es el Mes del Coraz&#243;n en Estados Unidos, momento de adoptar
   buenos h&#225;bitos para el coraz&#243;n y de aprender sobre los factores de
   riesgo para las enfermedades cardiacas. Estos factores de riesgo
   incluyen fumar, no hacer suficiente ejercicio, tener diabetes,
   sobrepeso, presi&#243;n arterial y colesterol altos, antecedentes
   familiares y edad. Las enfermedades del coraz&#243;n afectan a m&#225;s de 80
   millones de personas en Estados Unidos y cobran la vida de un
   estadounidense cada minuto.</itunes:summary>
	<enclosure length="4996702" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080201-2.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080201-2.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 1 Feb 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de enero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080126.es.html</link>
	<description>El lunes por la noche hablar&#233; al pueblo estadounidense sobre el estado de nuestra uni&#243;n.  Informar&#233; que en los &#250;ltimos siete a&#241;os hemos logrado gran progreso en lo que se refiere a temas importantes en casa y en el extranjero.  Tambi&#233;n informar&#233; que tenemos por delante asuntos inconclusos - y que debemos trabajar juntos para resolverlos. ...  Conf&#237;o que podemos trabajar juntos para cumplir con nuestras responsabilidades en estas &#225;reas - y dejarles a nuestros hijos un Estados Unidos m&#225;s fuerte y m&#225;s pr&#243;spero.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Estado de la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El lunes por la noche hablar&#233; al pueblo estadounidense sobre el estado de nuestra uni&#243;n.  Informar&#233; que en los &#250;ltimos siete a&#241;os hemos logrado gran progreso en lo que se refiere a temas importantes en casa y en el extranjero.  Tambi&#233;n informar&#233; que tenemos por delante asuntos inconclusos - y que debemos trabajar juntos para resolverlos. ...  Conf&#237;o que podemos trabajar juntos para cumplir con nuestras responsabilidades en estas &#225;reas - y dejarles a nuestros hijos un Estados Unidos m&#225;s fuerte y m&#225;s pr&#243;spero.</itunes:summary>
	<enclosure length="4104777" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080126.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080126.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:16</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de enero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080119.es.html</link>
	<description>El aprobar un nuevo paquete de crecimiento es nuestra prioridad econ&#243;mica m&#225;s urgente.  Y cuando se haya logrado, el Congreso deber&#225; virar su atenci&#243;n a la prioridad econ&#243;mica m&#225;s importante para nuestro pa&#237;s - la de asegurar que no se les quite el alivio tributario actualmente en efecto. ... Me siento optimista en cuanto a nuestra econom&#237;a, ya que continuamente personas como ustedes han mostrado que los estadounidenses son las personas m&#225;s trabajadoras, creativas y emprendedoras en el mundo.  Es eso que ha  hecho fuerte a nuestra econom&#237;a.  Y es eso que la har&#225; m&#225;s fuerte en los tiempos de desaf&#237;o por delante.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El aprobar un nuevo paquete de crecimiento es nuestra prioridad econ&#243;mica m&#225;s urgente.  Y cuando se haya logrado, el Congreso deber&#225; virar su atenci&#243;n a la prioridad econ&#243;mica m&#225;s importante para nuestro pa&#237;s - la de asegurar que no se les quite el alivio tributario actualmente en efecto. ... Me siento optimista en cuanto a nuestra econom&#237;a, ya que continuamente personas como ustedes han mostrado que los estadounidenses son las personas m&#225;s trabajadoras, creativas y emprendedoras en el mundo.  Es eso que ha  hecho fuerte a nuestra econom&#237;a.  Y es eso que la har&#225; m&#225;s fuerte en los tiempos de desaf&#237;o por delante.</itunes:summary>
	<enclosure length="4865881" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080119.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080119.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:04</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de enero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080112.es.html</link>
	<description> Les estoy hablando desde el Medio Oriente, donde me he estado
   reuniendo con amigos y aliados. Estamos discutiendo c&#243;mo podemos
   trabajar juntos para enfrentar a los extremistas que amenazan nuestro
   futuro. Y les he instado a aprovechar la oportunidad hist&#243;rica que
   tenemos delante de nosotros para avanzar la paz, la libertad y la
   seguridad en esta parte vital del mundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Medio Oriente</itunes:subtitle>
	<itunes:summary> Les estoy hablando desde el Medio Oriente, donde me he estado
   reuniendo con amigos y aliados. Estamos discutiendo c&#243;mo podemos
   trabajar juntos para enfrentar a los extremistas que amenazan nuestro
   futuro. Y les he instado a aprovechar la oportunidad hist&#243;rica que
   tenemos delante de nosotros para avanzar la paz, la libertad y la
   seguridad en esta parte vital del mundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="4321698" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080112.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080112.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:30</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de enero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080105.es.html</link>
	<description>En su esencia, la batalla que se desenvuelve en el Medio Oriente es
   m&#225;s que un conflicto de armas. Es una lucha ideol&#243;gica. De un lado
   est&#225;n las fuerzas del terror y de la muerte. Del otro est&#225;n decenas de
   millones de personas ordinarias que desean una vida libre y pac&#237;fica
   para sus hijos.
   El futuro del Medio Oriente depende del desenlace de esta lucha - y
   tambi&#233;n la seguridad de Estados Unidos. Sabemos que las sociedades
   donde aumentan la tolerancia y la esperanza son menos probables de
   tornarse fuentes de radicalismo y violencia. Por lo tanto, Estados
   Unidos mantendr&#225; su compromiso en la regi&#243;n. Apoyaremos a dem&#243;cratas y
   reformadores desde Beirut y Bagdad hasta Damasco y Teher&#225;n. Apoyaremos
   a todos los que se esfuerzan por construir un futuro de libertad y
   justicia y paz.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Medio Oriente</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En su esencia, la batalla que se desenvuelve en el Medio Oriente es
   m&#225;s que un conflicto de armas. Es una lucha ideol&#243;gica. De un lado
   est&#225;n las fuerzas del terror y de la muerte. Del otro est&#225;n decenas de
   millones de personas ordinarias que desean una vida libre y pac&#237;fica
   para sus hijos.
   El futuro del Medio Oriente depende del desenlace de esta lucha - y
   tambi&#233;n la seguridad de Estados Unidos. Sabemos que las sociedades
   donde aumentan la tolerancia y la esperanza son menos probables de
   tornarse fuentes de radicalismo y violencia. Por lo tanto, Estados
   Unidos mantendr&#225; su compromiso en la regi&#243;n. Apoyaremos a dem&#243;cratas y
   reformadores desde Beirut y Bagdad hasta Damasco y Teher&#225;n. Apoyaremos
   a todos los que se esfuerzan por construir un futuro de libertad y
   justicia y paz.</itunes:summary>
	<enclosure length="5268793" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080105.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080105.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Jan 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:29</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071229.es.html</link>
	<description>Al enfocar los fondos designados tambi&#233;n debemos restringir los gastos, mantener impuestos bajos y continuar sobre un camino hacia un presupuesto equilibrado.  Y eso es lo que har&#225; el presupuesto que yo someta en Febrero.  Ustedes trabajan duro por su dinero, y para vivir dentro de sus posibilidades.  Al mantener a sus familias, lo que menos necesitan son gastos poco econ&#243;micos que conduzcan a un aumento en los impuestos.  Y mi resoluci&#243;n para el A&#241;o Nuevo es esto: trabajar con el Congreso para mantener creciendo a nuestra econom&#237;a... mantener baja su carga en impuestos...y asegurar que el dinero que usted env&#237;e a Washington se gaste sabiamente - o no se gaste en absoluto.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a y Earmarks</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Al enfocar los fondos designados tambi&#233;n debemos restringir los gastos, mantener impuestos bajos y continuar sobre un camino hacia un presupuesto equilibrado.  Y eso es lo que har&#225; el presupuesto que yo someta en Febrero.  Ustedes trabajan duro por su dinero, y para vivir dentro de sus posibilidades.  Al mantener a sus familias, lo que menos necesitan son gastos poco econ&#243;micos que conduzcan a un aumento en los impuestos.  Y mi resoluci&#243;n para el A&#241;o Nuevo es esto: trabajar con el Congreso para mantener creciendo a nuestra econom&#237;a... mantener baja su carga en impuestos...y asegurar que el dinero que usted env&#237;e a Washington se gaste sabiamente - o no se gaste en absoluto.</itunes:summary>
	<enclosure length="5145496" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071229.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071229.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071222.es.html</link>
	<description> Estados Unidos tiene la bendici&#243;n de contar con hombres y mujeres
   dispuestos a ofrecerse para defender nuestras libertades y mantenernos
   a salvo de nuestros enemigos. Estamos agradecidos por su valent&#237;a y su
   dedicaci&#243;n al deber. Oramos por su seguridad. Y les deseamos una Feliz
   Navidad, dondequiera que est&#233;n prestando sus servicios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Navidad</itunes:subtitle>
	<itunes:summary> Estados Unidos tiene la bendici&#243;n de contar con hombres y mujeres
   dispuestos a ofrecerse para defender nuestras libertades y mantenernos
   a salvo de nuestros enemigos. Estamos agradecidos por su valent&#237;a y su
   dedicaci&#243;n al deber. Oramos por su seguridad. Y les deseamos una Feliz
   Navidad, dondequiera que est&#233;n prestando sus servicios.</itunes:summary>
	<enclosure length="9313802" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071222.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071222.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:51</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071215.es.html</link>
	<description>El Congreso ha tenido bastante tiempo para considerar los fondos de
   emergencia que necesitan nuestras tropas. El tiempo se est&#225; acabando.
   Y oficiales del Pent&#225;gono dicen que la demora continua en financiar a
   nuestras tropas pronto comenzar&#225; a tener un impacto perjudicial sobre
   las operaciones de nuestras fuerzas armadas.  La responsabilidad del Congreso es clara: Deben entregar fondos
   vitales para nuestras tropas - y deben hacerlo antes de partir por
   Navidad.  Nuestros hombres y mujeres en las l&#237;neas del frente pasar&#225;n esta &#233;poca
   festiva lejos de sus familias y seres queridos. Y esta Navidad,
   merecen m&#225;s que palabras del Congreso. Merecen acci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El Congreso ha tenido bastante tiempo para considerar los fondos de
   emergencia que necesitan nuestras tropas. El tiempo se est&#225; acabando.
   Y oficiales del Pent&#225;gono dicen que la demora continua en financiar a
   nuestras tropas pronto comenzar&#225; a tener un impacto perjudicial sobre
   las operaciones de nuestras fuerzas armadas.  La responsabilidad del Congreso es clara: Deben entregar fondos
   vitales para nuestras tropas - y deben hacerlo antes de partir por
   Navidad.  Nuestros hombres y mujeres en las l&#237;neas del frente pasar&#225;n esta &#233;poca
   festiva lejos de sus familias y seres queridos. Y esta Navidad,
   merecen m&#225;s que palabras del Congreso. Merecen acci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2738051" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071215.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071215.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>2:51</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071207-1.es.html</link>
	<description>  Hoy quisiera hablarles sobre algunas pol&#237;ticas importantes que afectan
   a los contribuyentes y due&#241;os de casa en esta temporada de fiesta. El
   jueves el Senado de los Estados Unidos aprob&#243; un proyecto de ley para
   arreglar el Impuesto M&#237;nimo Alternativo, o AMT por sus siglas en
   ingl&#233;s. El AMT fue dise&#241;ado para asegurar que los ricos pagaran su
   parte justa en impuestos. Pero cuando el Congreso aprob&#243; el AMT hace
   d&#233;cadas, no llevaba un &#237;ndice para inflaci&#243;n. Como resultado, la carga
   tributaria m&#225;s elevada del AMT est&#225; incidiendo en un n&#250;mero cada vez
   mayor de familias de media clase, y hasta 25 millones de
   estadounidenses estar&#237;an sujetos al AMT. Como promedio, estos
   contribuyentes tendr&#237;an que enviar unos 2,000 d&#243;lares adicionales al
   Servicio de Impuestos Internos el a&#241;o pr&#243;ximo. Este es un enorme
   aumento en los impuestos que los contribuyentes no merecen - y que el
   Congreso tiene que detener.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>  Hoy quisiera hablarles sobre algunas pol&#237;ticas importantes que afectan
   a los contribuyentes y due&#241;os de casa en esta temporada de fiesta. El
   jueves el Senado de los Estados Unidos aprob&#243; un proyecto de ley para
   arreglar el Impuesto M&#237;nimo Alternativo, o AMT por sus siglas en
   ingl&#233;s. El AMT fue dise&#241;ado para asegurar que los ricos pagaran su
   parte justa en impuestos. Pero cuando el Congreso aprob&#243; el AMT hace
   d&#233;cadas, no llevaba un &#237;ndice para inflaci&#243;n. Como resultado, la carga
   tributaria m&#225;s elevada del AMT est&#225; incidiendo en un n&#250;mero cada vez
   mayor de familias de media clase, y hasta 25 millones de
   estadounidenses estar&#237;an sujetos al AMT. Como promedio, estos
   contribuyentes tendr&#237;an que enviar unos 2,000 d&#243;lares adicionales al
   Servicio de Impuestos Internos el a&#241;o pr&#243;ximo. Este es un enorme
   aumento en los impuestos que los contribuyentes no merecen - y que el
   Congreso tiene que detener.</itunes:summary>
	<enclosure length="7028402" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071207-1.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071207-1.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 7 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:19</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071201.es.html</link>
	<description>El Congreso necesita enfocar cuatro prioridades cr&#237;ticas: Primero, el Congreso debe aprobar un proyecto de ley para financiar nuestras tropas en combate.  Segundo, el Congreso necesita asegurar que nuestros profesionales de inteligencia puedan continuar monitoreando comunicaciones de terroristas para que podamos evitar ataques contra nuestro pueblo.  Tercero, el Congreso necesita aprobar un proyecto de ley para proteger a familias de clase media contra impuestos m&#225;s elevados.  Y cuarto, el Congreso necesita aprobar todos los proyectos de ley pendientes para asignaci&#243;n de fondos para que el gobierno federal siga funcionando.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Congreso</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El Congreso necesita enfocar cuatro prioridades cr&#237;ticas: Primero, el Congreso debe aprobar un proyecto de ley para financiar nuestras tropas en combate.  Segundo, el Congreso necesita asegurar que nuestros profesionales de inteligencia puedan continuar monitoreando comunicaciones de terroristas para que podamos evitar ataques contra nuestro pueblo.  Tercero, el Congreso necesita aprobar un proyecto de ley para proteger a familias de clase media contra impuestos m&#225;s elevados.  Y cuarto, el Congreso necesita aprobar todos los proyectos de ley pendientes para asignaci&#243;n de fondos para que el gobierno federal siga funcionando.</itunes:summary>
	<enclosure length="7123696" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071201.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071201.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de noviembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071124.es.html</link>
	<description>Esta semana nuestra Naci&#243;n celebr&#243; el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias.
Familias y amigos estadounidenses se juntaron para expresar gratitud por
todo lo que se nos ha dado.  Damos gracias por las libertades que
disfrutamos.  Damos gracias por los seres queridos que enriquecen nuestras
vidas.  Y damos gracias por los muchos regalos que vienen de esta tierra
pr&#243;spera.  El D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias es un momento en que reconocemos que
todas estas cosas, y la vida misma, vienen no de la mano del hombre sino de
Dios Todopoderoso.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana nuestra Naci&#243;n celebr&#243; el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias.
Familias y amigos estadounidenses se juntaron para expresar gratitud por
todo lo que se nos ha dado.  Damos gracias por las libertades que
disfrutamos.  Damos gracias por los seres queridos que enriquecen nuestras
vidas.  Y damos gracias por los muchos regalos que vienen de esta tierra
pr&#243;spera.  El D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias es un momento en que reconocemos que
todas estas cosas, y la vida misma, vienen no de la mano del hombre sino de
Dios Todopoderoso.</itunes:summary>
	<enclosure length="2828329" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071124.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071124.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:53</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de noviembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071117.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as.  En unos pocos d&#237;as, nuestra Naci&#243;n celebrar&#225; el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias.  Al igual que millones de estadounidenses, los miembros del Congreso viajar&#225;n a sus hogares para celebrar el feriado.  Desafortunadamente, al mismo tiempo que se dediquen a trinchar sus pavos, est&#225;n dejando mucho trabajo inconcluso en Washington, DC.  Y a menos de que terminen este trabajo pronto, estadounidenses de la clase media pagar&#225;n impuestos m&#225;s elevados y tropas estadounidenses no recibir&#225;n el financiamiento cr&#237;tico que necesitan para luchar y derrotar a nuestros enemigos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as.  En unos pocos d&#237;as, nuestra Naci&#243;n celebrar&#225; el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias.  Al igual que millones de estadounidenses, los miembros del Congreso viajar&#225;n a sus hogares para celebrar el feriado.  Desafortunadamente, al mismo tiempo que se dediquen a trinchar sus pavos, est&#225;n dejando mucho trabajo inconcluso en Washington, DC.  Y a menos de que terminen este trabajo pronto, estadounidenses de la clase media pagar&#225;n impuestos m&#225;s elevados y tropas estadounidenses no recibir&#225;n el financiamiento cr&#237;tico que necesitan para luchar y derrotar a nuestros enemigos.</itunes:summary>
	<enclosure length="3116721" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071117.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071117.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:29</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de noviembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071110.es.html</link>
	<description>En este D&#237;a de los Veteranos le pido a cada estadounidense que tome tiempo para agradecer a uno de los 24 millones de veteranos de nuestra Naci&#243;n.  Vienen de diferentes generaciones y or&#237;genes.  Pero est&#225;n unidos por un compromiso ante el honor, el deber y el amor por el pa&#237;s que ha mantenido libre a Estados Unidos.  Siguen fortaleciendo e inspirando a nuestra Naci&#243;n. Y nunca olvidaremos lo que les debemos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En este D&#237;a de los Veteranos le pido a cada estadounidense que tome tiempo para agradecer a uno de los 24 millones de veteranos de nuestra Naci&#243;n.  Vienen de diferentes generaciones y or&#237;genes.  Pero est&#225;n unidos por un compromiso ante el honor, el deber y el amor por el pa&#237;s que ha mantenido libre a Estados Unidos.  Siguen fortaleciendo e inspirando a nuestra Naci&#243;n. Y nunca olvidaremos lo que les debemos.</itunes:summary>
	<enclosure length="5546318" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071110.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071110.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de noviembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071103.es.html</link>
	<description>El martes se espera que el Comit&#233; Judiciario del Senado vote sobre la nominaci&#243;n del Juez Michael Mukasey para ser nuestro pr&#243;ximo Procurador General. Le agradezco al Comit&#233; por haber programado este voto. Le pido que apruebe la nominaci&#243;n de este valioso hombre, y que la env&#237;e al Senado en pleno lo m&#225;s pronto posible.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El martes se espera que el Comit&#233; Judiciario del Senado vote sobre la nominaci&#243;n del Juez Michael Mukasey para ser nuestro pr&#243;ximo Procurador General. Le agradezco al Comit&#233; por haber programado este voto. Le pido que apruebe la nominaci&#243;n de este valioso hombre, y que la env&#237;e al Senado en pleno lo m&#225;s pronto posible.</itunes:summary>
	<enclosure length="5322710" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071103.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071103.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 Nov 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:32</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 27 de octubre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071027.es.html</link>
	<description>Fui a California del Sur con un mensaje: queremos que ustedes sepan que el pa&#237;s siente afecto por ustedes.   Nos preocupan ustedes, sus vecindades y sus hogares.  Las cosas actualmente podr&#225;n parecer desconsoladoras - pero hay mejores d&#237;as por delante.  Y no nos olvidaremos de ustedes en Washington, D.C.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Fui a California del Sur con un mensaje: queremos que ustedes sepan que el pa&#237;s siente afecto por ustedes.   Nos preocupan ustedes, sus vecindades y sus hogares.  Las cosas actualmente podr&#225;n parecer desconsoladoras - pero hay mejores d&#237;as por delante.  Y no nos olvidaremos de ustedes en Washington, D.C.</itunes:summary>
	<enclosure length="4507690" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071027.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071027.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:41</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de octubre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071019-16.es.html</link>
	<description>Como estadounidenses, hemos recibido un bello pa&#237;s donde vivir - y tenemos la obligaci&#243;n de ser buenos administradores del medio ambiente.  Con las pol&#237;ticas de conservaci&#243;n cooperativa que hemos establecido, mostramos nuestro compromiso hacia la preservaci&#243;n del patrimonio de nuestra Naci&#243;n.  Escogiendo opciones responsables hoy, aseguraremos que nuestros hijos y nuestros nietos disfrutar&#225;n de un medio ambiente m&#225;s limpio y m&#225;s vibrante.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Como estadounidenses, hemos recibido un bello pa&#237;s donde vivir - y tenemos la obligaci&#243;n de ser buenos administradores del medio ambiente.  Con las pol&#237;ticas de conservaci&#243;n cooperativa que hemos establecido, mostramos nuestro compromiso hacia la preservaci&#243;n del patrimonio de nuestra Naci&#243;n.  Escogiendo opciones responsables hoy, aseguraremos que nuestros hijos y nuestros nietos disfrutar&#225;n de un medio ambiente m&#225;s limpio y m&#225;s vibrante.</itunes:summary>
	<enclosure length="6779716" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071019-16.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071019-16.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:03</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 13 de octubre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071013.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Este es un momento hist&#243;rico para la econom&#237;a de nuestra Naci&#243;n.  La semana pasada supimos que en Septiembre se marcaron en Estados Unidos 49 meses consecutivos de creaci&#243;n de empleo - el per&#237;odo m&#225;s largo sin interrupci&#243;n para la creaci&#243;n de empleos jam&#225;s registrado. Y el jueves aprendimos que la econom&#237;a estadounidense hab&#237;a establecido un nuevo r&#233;cord para exportaciones en un solo mes.  Millones de empleos estadounidenses dependen de las exportaciones.  M&#225;s exportaciones apoyan empleos mejores y mejor-remunerados - y para mantener en expansi&#243;n a nuestra econom&#237;a necesitamos seguir expandiendo el comercio.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Este es un momento hist&#243;rico para la econom&#237;a de nuestra Naci&#243;n.  La semana pasada supimos que en Septiembre se marcaron en Estados Unidos 49 meses consecutivos de creaci&#243;n de empleo - el per&#237;odo m&#225;s largo sin interrupci&#243;n para la creaci&#243;n de empleos jam&#225;s registrado. Y el jueves aprendimos que la econom&#237;a estadounidense hab&#237;a establecido un nuevo r&#233;cord para exportaciones en un solo mes.  Millones de empleos estadounidenses dependen de las exportaciones.  M&#225;s exportaciones apoyan empleos mejores y mejor-remunerados - y para mantener en expansi&#243;n a nuestra econom&#237;a necesitamos seguir expandiendo el comercio.</itunes:summary>
	<enclosure length="6044108" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071013.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071013.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:17</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 6 de octubre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071006.es.html</link>
	<description>Cuando se trata de S-CHIP, debemos guiarnos por un principio claro: Poner primeros a los ni&#241;os pobres. Les pido a los Republicanos y Dem&#243;cratas en el Congreso que apoyen un proyecto de ley que elimine a los adultos de este programa para ni&#241;os - y que cubra a ni&#241;os que no sean elegibles para Medicaid, pero cuyas familias est&#225;n luchando.  Si poner primeros a los ni&#241;os pobres requiere un poquito m&#225;s del aumento del 20 por ciento que he propuesto en mi presupuesto para S-CHIP, estoy dispuesto a trabajar con los l&#237;deres en el Congreso para encontrar el dinero adicional.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>S-CHIP</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Cuando se trata de S-CHIP, debemos guiarnos por un principio claro: Poner primeros a los ni&#241;os pobres. Les pido a los Republicanos y Dem&#243;cratas en el Congreso que apoyen un proyecto de ley que elimine a los adultos de este programa para ni&#241;os - y que cubra a ni&#241;os que no sean elegibles para Medicaid, pero cuyas familias est&#225;n luchando.  Si poner primeros a los ni&#241;os pobres requiere un poquito m&#225;s del aumento del 20 por ciento que he propuesto en mi presupuesto para S-CHIP, estoy dispuesto a trabajar con los l&#237;deres en el Congreso para encontrar el dinero adicional.</itunes:summary>
	<enclosure length="2575046" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071006.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071006.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 6 Oct 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070929.es.html</link>
	<description>Hoy estoy firmando legislaci&#243;n de emergencia para financiar al gobierno federal durante las pr&#243;ximas siete semanas.  Esta legislaci&#243;n se hizo necesaria ya que el Congreso fall&#243; en su responsabilidad m&#225;s b&#225;sica - la de aprobar los proyectos de ley para financiar las operaciones cotidianas del gobierno.  Hay 12 de estos proyectos de ley este a&#241;o - y el Congreso no complet&#243; uno solo de ellos.  Por lo tanto el Congreso tuvo que enviarme una medida de recurso provisional antes de que terminara el a&#241;o fiscal este domingo a la medianoche.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Hoy estoy firmando legislaci&#243;n de emergencia para financiar al gobierno federal durante las pr&#243;ximas siete semanas.  Esta legislaci&#243;n se hizo necesaria ya que el Congreso fall&#243; en su responsabilidad m&#225;s b&#225;sica - la de aprobar los proyectos de ley para financiar las operaciones cotidianas del gobierno.  Hay 12 de estos proyectos de ley este a&#241;o - y el Congreso no complet&#243; uno solo de ellos.  Por lo tanto el Congreso tuvo que enviarme una medida de recurso provisional antes de que terminara el a&#241;o fiscal este domingo a la medianoche.</itunes:summary>
	<enclosure length="5206100" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070929.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070929.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070922.es.html</link>
	<description>En apenas ocho d&#237;as, el Programa Estatal de Seguro de Salud para Ni&#241;os
   - o S-CHIP por sus siglas en ingl&#233;s - deber&#225; caducar. Este importante
   programa ayuda a ni&#241;os cuyos padres no pueden pagar por un seguro de
   salud privado - pero que no son elegibles para Medicaid - a obtener la
   cobertura que necesitan. Yo apoy&#233; firmemente a S-CHIP cuando fui
   gobernador, y lo he apoyado con igual fuerza como Presidente. Mi
   presupuesto para el 2008 propuso aumentar el financiamiento para
   S-CHIP en 5 mil millones de d&#243;lares en un espacio de cinco a&#241;os - un
   aumento del 20% sobre el financiamiento actual.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En apenas ocho d&#237;as, el Programa Estatal de Seguro de Salud para Ni&#241;os
   - o S-CHIP por sus siglas en ingl&#233;s - deber&#225; caducar. Este importante
   programa ayuda a ni&#241;os cuyos padres no pueden pagar por un seguro de
   salud privado - pero que no son elegibles para Medicaid - a obtener la
   cobertura que necesitan. Yo apoy&#233; firmemente a S-CHIP cuando fui
   gobernador, y lo he apoyado con igual fuerza como Presidente. Mi
   presupuesto para el 2008 propuso aumentar el financiamiento para
   S-CHIP en 5 mil millones de d&#243;lares en un espacio de cinco a&#241;os - un
   aumento del 20% sobre el financiamiento actual.</itunes:summary>
	<enclosure length="4352627" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070922.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070922.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:32</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070915.es.html</link>
	<description>   El &#233;xito de un Irak libre es cr&#237;tico para la seguridad de los Estados
   Unidos. Si lleg&#225;ramos a ser expulsados de Irak, los extremistas de
   toda estirpe se sentir&#237;an envalentonados. Al-Qaeda podr&#237;a encontrar
   nuevos reclutas y nuevos refugios. Y un Irak fallido podr&#237;a aumentar
   la probabilidad de que nuestras fuerzas alg&#250;n d&#237;a tengan que volver -
   y enfrentar a extremistas a&#250;n m&#225;s arraigados y a&#250;n m&#225;s mortales. Al
   contrario, un Irak libre le negar&#225; a al-Qaeda un refugio.
   Contrarrestar&#225; las ambiciones destructivas de Ir&#225;n. Y servir&#225; de
   aliado en la guerra contra el terrorismo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   El &#233;xito de un Irak libre es cr&#237;tico para la seguridad de los Estados
   Unidos. Si lleg&#225;ramos a ser expulsados de Irak, los extremistas de
   toda estirpe se sentir&#237;an envalentonados. Al-Qaeda podr&#237;a encontrar
   nuevos reclutas y nuevos refugios. Y un Irak fallido podr&#237;a aumentar
   la probabilidad de que nuestras fuerzas alg&#250;n d&#237;a tengan que volver -
   y enfrentar a extremistas a&#250;n m&#225;s arraigados y a&#250;n m&#225;s mortales. Al
   contrario, un Irak libre le negar&#225; a al-Qaeda un refugio.
   Contrarrestar&#225; las ambiciones destructivas de Ir&#225;n. Y servir&#225; de
   aliado en la guerra contra el terrorismo.</itunes:summary>
	<enclosure length="2892695" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070915.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070915.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:01</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070908.es.html</link>
	<description>La pr&#243;xima semana, despu&#233;s de consultar con el Estado Mayor Conjunto, mi equipo de seguridad nacional, miembros del Congreso de ambos partidos y l&#237;deres iraqu&#237;es, me dirigir&#233; a la naci&#243;n para hablar acerca de las recomendaciones que me hicieron el general David Petraeus y el embajador Ryan Crocker. Mencionar&#233; los cambios logrados por nuestra estrategia en Iraq. Plantear&#233; una visi&#243;n para futuras acciones en Iraq, una que creo que el pueblo estadounidense y los l&#237;deres electos de ambos partidos pueden apoyar. Al mantenernos unidos en el camino a seguir, fortaleceremos la democracia de Iraq, les asestaremos un duro golpe a nuestros enemigos, protegeremos nuestros intereses en el Medio Oriente y haremos que nuestro pa&#237;s sea m&#225;s seguro.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La pr&#243;xima semana, despu&#233;s de consultar con el Estado Mayor Conjunto, mi equipo de seguridad nacional, miembros del Congreso de ambos partidos y l&#237;deres iraqu&#237;es, me dirigir&#233; a la naci&#243;n para hablar acerca de las recomendaciones que me hicieron el general David Petraeus y el embajador Ryan Crocker. Mencionar&#233; los cambios logrados por nuestra estrategia en Iraq. Plantear&#233; una visi&#243;n para futuras acciones en Iraq, una que creo que el pueblo estadounidense y los l&#237;deres electos de ambos partidos pueden apoyar. Al mantenernos unidos en el camino a seguir, fortaleceremos la democracia de Iraq, les asestaremos un duro golpe a nuestros enemigos, protegeremos nuestros intereses en el Medio Oriente y haremos que nuestro pa&#237;s sea m&#225;s seguro.</itunes:summary>
	<enclosure length="6206694" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070908.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070908.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 8 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:27</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070901.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana me reun&#237; con el Secretario de Vivienda Jackson y el Secretario del Tesoro Paulson para discutir la econom&#237;a y la turbulencia en la industria hipotecaria de nuestra Naci&#243;n.  Lo fundamental de la econom&#237;a de Estados Unidos permanece fuerte.  Pero la industria hipotecaria est&#225; pasando por un per&#237;odo de ajuste.  Y algunos estadounidenses est&#225;n preocupados por el impacto que esto est&#225; teniendo sobre su capacidad de cumplir con sus pagos hipotecarios mensuales.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Ayudando a los Propietarios de Vivienda Estadounidenses</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana me reun&#237; con el Secretario de Vivienda Jackson y el Secretario del Tesoro Paulson para discutir la econom&#237;a y la turbulencia en la industria hipotecaria de nuestra Naci&#243;n.  Lo fundamental de la econom&#237;a de Estados Unidos permanece fuerte.  Pero la industria hipotecaria est&#225; pasando por un per&#237;odo de ajuste.  Y algunos estadounidenses est&#225;n preocupados por el impacto que esto est&#225; teniendo sobre su capacidad de cumplir con sus pagos hipotecarios mensuales.</itunes:summary>
	<enclosure length="2499186" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070901.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070901.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 25 de agosto de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070825.es.html</link>
	<description>   Buenos D&#237;as. Esta semana viaj&#233; a Kansas City para hablar ante la
   convenci&#243;n anual de los Veteranos de las Guerras Extranjeras. Habl&#233;
   sobre la lucha ideol&#243;gica que enfrenta nuestra Naci&#243;n en el siglo 21 -
   y las lecciones que podemos derivar del avance de la libertad en Asia
   en el siglo 20. La presencia duradera de Estados Unidos y su
   perseverancia en ese continente ayud&#243; al surgimiento de la democracia,
   ayud&#243; a transformar a los enemigos de Estados Unidos en aliados de
   Estados Unidos, e hizo m&#225;s seguro a nuestro pa&#237;s.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Buenos D&#237;as. Esta semana viaj&#233; a Kansas City para hablar ante la
   convenci&#243;n anual de los Veteranos de las Guerras Extranjeras. Habl&#233;
   sobre la lucha ideol&#243;gica que enfrenta nuestra Naci&#243;n en el siglo 21 -
   y las lecciones que podemos derivar del avance de la libertad en Asia
   en el siglo 20. La presencia duradera de Estados Unidos y su
   perseverancia en ese continente ayud&#243; al surgimiento de la democracia,
   ayud&#243; a transformar a los enemigos de Estados Unidos en aliados de
   Estados Unidos, e hizo m&#225;s seguro a nuestro pa&#237;s.</itunes:summary>
	<enclosure length="2786951" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070825.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070825.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:48</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 18 de agosto de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070818.es.html</link>
	<description>En los &#250;ltimos meses, fuerzas estadounidenses e iraqu&#237;es han dado fuertes golpes contra terroristas al-Qaeda y extremistas violentos en Anbar y otras provincias.&#160;En d&#237;as recientes, nuestras tropas y aliados iraqu&#237;es lanzaron una nueva ofensiva llamada Phantom Strike (o Ataque Fantasma).&#160;En esta ofensiva estamos llevando a cabo operaciones espec&#237;ficas contra terroristas y extremistas que est&#225;n huyendo de Bagdad y otras ciudades claves - para evitar que regresen o establezcan nuevas bases de operaci&#243;n.&#160;Los terroristas a&#250;n son peligrosos y despiadados - como vimos estas semana cuando masacraron&#160;a m&#225;s de 200 inocentes yezidis, una peque&#241;a minor&#237;a religiosa en el noroeste de Irak.&#160;Nuestros corazones se extienden a las familias de los muertos - y nuestras tropas ir&#225;n en busca de los asesinos que cometieron este horrendo ataque.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En los &#250;ltimos meses, fuerzas estadounidenses e iraqu&#237;es han dado fuertes golpes contra terroristas al-Qaeda y extremistas violentos en Anbar y otras provincias.&#160;En d&#237;as recientes, nuestras tropas y aliados iraqu&#237;es lanzaron una nueva ofensiva llamada Phantom Strike (o Ataque Fantasma).&#160;En esta ofensiva estamos llevando a cabo operaciones espec&#237;ficas contra terroristas y extremistas que est&#225;n huyendo de Bagdad y otras ciudades claves - para evitar que regresen o establezcan nuevas bases de operaci&#243;n.&#160;Los terroristas a&#250;n son peligrosos y despiadados - como vimos estas semana cuando masacraron&#160;a m&#225;s de 200 inocentes yezidis, una peque&#241;a minor&#237;a religiosa en el noroeste de Irak.&#160;Nuestros corazones se extienden a las familias de los muertos - y nuestras tropas ir&#225;n en busca de los asesinos que cometieron este horrendo ataque.</itunes:summary>
	<enclosure length="6090083" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070818.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070818.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:20</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 11 de agosto de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070811.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. En Estados Unidos se considera que agosto es un mes lento para las noticias.  Pero en la guerra contra el terror, Estados Unidos y nuestros aliados permanecemos en la ofensiva contra nuestros enemigos.  Y este mes hemos tenido unas noticias alentadoras tanto de Afganist&#225;n como de Irak.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Guerra contra el Terrorismo</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. En Estados Unidos se considera que agosto es un mes lento para las noticias.  Pero en la guerra contra el terror, Estados Unidos y nuestros aliados permanecemos en la ofensiva contra nuestros enemigos.  Y este mes hemos tenido unas noticias alentadoras tanto de Afganist&#225;n como de Irak.</itunes:summary>
	<enclosure length="5491566" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070811.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070811.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:43</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de agosto de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070803-16.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Hoy viajo a Minneapolis al sitio del derrumbamiento tr&#225;gico del puente el d&#237;a mi&#233;rcoles. Laura y yo nos unimos a todos los estadounidenses en llorar aquellos que perdieron sus vidas y en enviar nuestros pensamientos y oraciones a sus familias.  Y rezamos para que los heridos tengan una recuperaci&#243;n completa.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Hoy viajo a Minneapolis al sitio del derrumbamiento tr&#225;gico del puente el d&#237;a mi&#233;rcoles. Laura y yo nos unimos a todos los estadounidenses en llorar aquellos que perdieron sus vidas y en enviar nuestros pensamientos y oraciones a sus familias.  Y rezamos para que los heridos tengan una recuperaci&#243;n completa.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2004950" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070803-16.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070803-16.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 3 Aug 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 28 de julio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070728.es.html</link>
	<description>   Buenos D&#237;as. Esta semana visit&#233; a tropas en la Base de la Fuerza A&#233;rea
   de Charleston. Estos excelentes hombres y mujeres est&#225;n sirviendo
   valientemente para proteger a nuestro pa&#237;s contra enemigos peligrosos.
   La red de terroristas que atac&#243; a Estados Unidos el 11 de Septiembre
   quiere volver a atacar a nuestro pa&#237;s. Para detenerlos nuestros
   profesionales militares, policiales y de inteligencia necesitan la
   mejor informaci&#243;n posible sobre quienes son los terroristas, d&#243;nde se
   encuentran y qu&#233; es lo que est&#225;n planeando.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Buenos D&#237;as. Esta semana visit&#233; a tropas en la Base de la Fuerza A&#233;rea
   de Charleston. Estos excelentes hombres y mujeres est&#225;n sirviendo
   valientemente para proteger a nuestro pa&#237;s contra enemigos peligrosos.
   La red de terroristas que atac&#243; a Estados Unidos el 11 de Septiembre
   quiere volver a atacar a nuestro pa&#237;s. Para detenerlos nuestros
   profesionales militares, policiales y de inteligencia necesitan la
   mejor informaci&#243;n posible sobre quienes son los terroristas, d&#243;nde se
   encuentran y qu&#233; es lo que est&#225;n planeando.</itunes:summary>
	<enclosure length="2360215" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070728.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070728.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:55</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 21 de julio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070721.es.html</link>
	<description>Los l&#237;deres de Al Qaida son hombres decididos, capaces y crueles. Y estar&#237;an en una posici&#243;n mucho mejor para atacar a nuestro pueblo si las fuerzas armadas, agentes de la ley, servicios de inteligencia y otros funcionarios del gobierno estadounidense no se hubieran enfrascado en un esfuerzo mundial para detenerlos. Cumpliremos con la responsabilidad que la historia puso en nuestras manos, nos adaptaremos a circunstancias cambiantes y no nos rendiremos hasta que nuestros enemigos hayan sido derrotados y nuestro pueblo est&#233; seguro.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Los l&#237;deres de Al Qaida son hombres decididos, capaces y crueles. Y estar&#237;an en una posici&#243;n mucho mejor para atacar a nuestro pueblo si las fuerzas armadas, agentes de la ley, servicios de inteligencia y otros funcionarios del gobierno estadounidense no se hubieran enfrascado en un esfuerzo mundial para detenerlos. Cumpliremos con la responsabilidad que la historia puso en nuestras manos, nos adaptaremos a circunstancias cambiantes y no nos rendiremos hasta que nuestros enemigos hayan sido derrotados y nuestro pueblo est&#233; seguro.</itunes:summary>
	<enclosure length="2976496" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070721.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070721.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de julio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070714.es.html</link>
	<description>Esta semana mi Administraci&#243;n present&#243; al Congreso un
   informe interino sobre la situaci&#243;n en Irak. Este informe ofrece una
   evaluaci&#243;n inicial de c&#243;mo el gobierno iraqu&#237; est&#225; cumpliendo con los
   18 puntos de referencia que el Congreso nos pidi&#243; medir. Este es un
   informe preliminar. En septiembre el General Petraeus y el Embajador
   Crocker volver&#225;n a Washington para presentar una evaluaci&#243;n
   profundizada.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana mi Administraci&#243;n present&#243; al Congreso un
   informe interino sobre la situaci&#243;n en Irak. Este informe ofrece una
   evaluaci&#243;n inicial de c&#243;mo el gobierno iraqu&#237; est&#225; cumpliendo con los
   18 puntos de referencia que el Congreso nos pidi&#243; medir. Este es un
   informe preliminar. En septiembre el General Petraeus y el Embajador
   Crocker volver&#225;n a Washington para presentar una evaluaci&#243;n
   profundizada.</itunes:summary>
	<enclosure length="2914220" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070714.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070714.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:04</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de julio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070707.es.html</link>
	<description>Esta semana recibimos m&#225;s buenas noticias que muestran que nuestra econom&#237;a est&#225; fuerte y creciendo.  El Departamento del Trabajo informa que nuestra econom&#237;a ha creado empleos durante 46 meses consecutivos.  Estados Unidos ha a&#241;adido 132,000 empleos m&#225;s en el mes de Junio - y eso significa que nuestra econom&#237;a ha a&#241;adido m&#225;s de 8.2  millones de nuevos empleos desde agosto del 2003.  El desempleo est&#225; bajo, la confianza de los consumidores est&#225; alta, los ingresos est&#225;n subiendo - y las oportunidades est&#225;n creciendo en todo Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana recibimos m&#225;s buenas noticias que muestran que nuestra econom&#237;a est&#225; fuerte y creciendo.  El Departamento del Trabajo informa que nuestra econom&#237;a ha creado empleos durante 46 meses consecutivos.  Estados Unidos ha a&#241;adido 132,000 empleos m&#225;s en el mes de Junio - y eso significa que nuestra econom&#237;a ha a&#241;adido m&#225;s de 8.2  millones de nuevos empleos desde agosto del 2003.  El desempleo est&#225; bajo, la confianza de los consumidores est&#225; alta, los ingresos est&#225;n subiendo - y las oportunidades est&#225;n creciendo en todo Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="5958844" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070707.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070707.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 7 Jul 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 30 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070630.es.html</link>
	<description>El Cuatro de Julio celebramos el valor y las convicciones de los fundadores de Estados Unidos. Recordamos el esp&#237;ritu de libertad que llev&#243; a hombres de 13 colonias a congregarse en Filadelfia y redactar la Declaraci&#243;n de Independencia. En ese revolucionario documento, proclamaron nuestra independencia bas&#225;ndose en la convicci&#243;n de que la libertad es el don de Dios a toda la humanidad. Para defender esa libertad, los cincuenta y seis firmantes de la Declaraci&#243;n, comprometieron su vida, su fortuna y su honor sagrado. Sus sacrificios forjaron una nueva naci&#243;n y crearon un futuro de libertad para millones de personas que todav&#237;a no hab&#237;an nacido. </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de la Independencia</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El Cuatro de Julio celebramos el valor y las convicciones de los fundadores de Estados Unidos. Recordamos el esp&#237;ritu de libertad que llev&#243; a hombres de 13 colonias a congregarse en Filadelfia y redactar la Declaraci&#243;n de Independencia. En ese revolucionario documento, proclamaron nuestra independencia bas&#225;ndose en la convicci&#243;n de que la libertad es el don de Dios a toda la humanidad. Para defender esa libertad, los cincuenta y seis firmantes de la Declaraci&#243;n, comprometieron su vida, su fortuna y su honor sagrado. Sus sacrificios forjaron una nueva naci&#243;n y crearon un futuro de libertad para millones de personas que todav&#237;a no hab&#237;an nacido. </itunes:summary>
	<enclosure length="12813793" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070630.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070630.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:40</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070623.es.html</link>
	<description>Este proyecto de ley ofrece una oportunidad hist&#243;rica para sostener la tradici&#243;n estadounidense de acoger y asimilar inmigrantes y rendir honor a nuestra herencia de ser una naci&#243;n fundada en el imperio de la ley.  Tenemos la obligaci&#243;n de resolver problemas que se han estado acumulando durante d&#233;cadas.  El statu quo es inaceptable.  Debemos armarnos del coraje pol&#237;tico para seguir adelante con un proyecto de ley de reforma integral.  Si actuamos ahora, podemos asegurar que se respeten nuestras leyes... que las necesidades de nuestra econom&#237;a sean satisfechas... y que nuestra Naci&#243;n trate a los reci&#233;n llegados con dignidad y los ayude a asimilarse. </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este proyecto de ley ofrece una oportunidad hist&#243;rica para sostener la tradici&#243;n estadounidense de acoger y asimilar inmigrantes y rendir honor a nuestra herencia de ser una naci&#243;n fundada en el imperio de la ley.  Tenemos la obligaci&#243;n de resolver problemas que se han estado acumulando durante d&#233;cadas.  El statu quo es inaceptable.  Debemos armarnos del coraje pol&#237;tico para seguir adelante con un proyecto de ley de reforma integral.  Si actuamos ahora, podemos asegurar que se respeten nuestras leyes... que las necesidades de nuestra econom&#237;a sean satisfechas... y que nuestra Naci&#243;n trate a los reci&#233;n llegados con dignidad y los ayude a asimilarse. </itunes:summary>
	<enclosure length="5964696" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070623.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070623.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 16 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070616.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana el Congreso comenz&#243; a debatir sus proyectos de ley para gastos anuales.  El pueblo estadounidense espera que gastemos sabiamente los d&#243;lares que paga como impuestos, o no gastarlos del todo - y llevar a cabo pol&#237;ticas econ&#243;micas pro-crecimiento que nos permitan reducir el d&#233;ficit al mismo tiempo que mantengamos fuerte a nuestra econom&#237;a.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana el Congreso comenz&#243; a debatir sus proyectos de ley para gastos anuales.  El pueblo estadounidense espera que gastemos sabiamente los d&#243;lares que paga como impuestos, o no gastarlos del todo - y llevar a cabo pol&#237;ticas econ&#243;micas pro-crecimiento que nos permitan reducir el d&#233;ficit al mismo tiempo que mantengamos fuerte a nuestra econom&#237;a.</itunes:summary>
	<enclosure length="6471680" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070616.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070616.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:44</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070608-8.es.html</link>
	<description>   El control de la frontera y el respaldo de los valores familiares no
   son cuestiones que le ata&#241;en a un solo partido. Son importantes para
   todos los estadounidenses. Deben ser abordados, y este proyecto de ley
   es la mejor manera de hacerlo. Insto al senador Reid a que act&#250;e
   r&#225;pidamente para que esta propuesta se vuelva a someter a votaci&#243;n en
   el plenario del Senado y exhorto a los senadores de ambos partidos a
   que la respalden. El debate de inmigraci&#243;n ya ha causado demasiadas
   divisiones entre los estadounidenses. Si nos unimos, podemos crear el
   sistema de inmigraci&#243;n que esta gran naci&#243;n merece, uno que nos
   mantenga seguros y pr&#243;speros, que acoja a personas visionarias y
   emprendedoras de todo el mundo y que conf&#237;e en la habilidad de este
   pa&#237;s para hacernos a todos estadounidenses, una naci&#243;n bajo Dios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   El control de la frontera y el respaldo de los valores familiares no
   son cuestiones que le ata&#241;en a un solo partido. Son importantes para
   todos los estadounidenses. Deben ser abordados, y este proyecto de ley
   es la mejor manera de hacerlo. Insto al senador Reid a que act&#250;e
   r&#225;pidamente para que esta propuesta se vuelva a someter a votaci&#243;n en
   el plenario del Senado y exhorto a los senadores de ambos partidos a
   que la respalden. El debate de inmigraci&#243;n ya ha causado demasiadas
   divisiones entre los estadounidenses. Si nos unimos, podemos crear el
   sistema de inmigraci&#243;n que esta gran naci&#243;n merece, uno que nos
   mantenga seguros y pr&#243;speros, que acoja a personas visionarias y
   emprendedoras de todo el mundo y que conf&#237;e en la habilidad de este
   pa&#237;s para hacernos a todos estadounidenses, una naci&#243;n bajo Dios.</itunes:summary>
	<enclosure length="7178449" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070608-8.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070608-8.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 8 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:28</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070602.es.html</link>
	<description>La pr&#243;xima semana viajar&#233; a Europa para asistir a la Cumbre del Grupo de los Ocho.  En esta reuni&#243;n los l&#237;deres de las naciones industrializadas discutiremos maneras en que podamos colaborar para avanzar el comercio, combatir las enfermedades, promover desarrollo que funcione, mejorar el acceso a la educaci&#243;n y abordar el desaf&#237;o a largo plazo del cambio clim&#225;tico global.  Est&#225; en el inter&#233;s de Estados Unidos ayudar que estos esfuerzos tengan &#233;xito.  Cuando ayudamos a levantar de la pobreza a sociedades, creamos nuevos mercados para bienes estadounidenses y nuevos empleos para trabajadores estadounidenses. Cuando ayudamos a reducir el caos y el sufrimiento, hacemos m&#225;s seguro a Estados Unidos - ya que es menos probable que naciones pr&#243;speras fomenten la violencia y exporten el terror.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La pr&#243;xima semana viajar&#233; a Europa para asistir a la Cumbre del Grupo de los Ocho.  En esta reuni&#243;n los l&#237;deres de las naciones industrializadas discutiremos maneras en que podamos colaborar para avanzar el comercio, combatir las enfermedades, promover desarrollo que funcione, mejorar el acceso a la educaci&#243;n y abordar el desaf&#237;o a largo plazo del cambio clim&#225;tico global.  Est&#225; en el inter&#233;s de Estados Unidos ayudar que estos esfuerzos tengan &#233;xito.  Cuando ayudamos a levantar de la pobreza a sociedades, creamos nuevos mercados para bienes estadounidenses y nuevos empleos para trabajadores estadounidenses. Cuando ayudamos a reducir el caos y el sufrimiento, hacemos m&#225;s seguro a Estados Unidos - ya que es menos probable que naciones pr&#243;speras fomenten la violencia y exporten el terror.</itunes:summary>
	<enclosure length="2960195" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070602.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070602.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 2 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de mayo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070526.es.html</link>
	<description>En el D&#237;a de Conmemoraci&#243;n de los Ca&#237;dos, nos dedicamos una vez m&#225;s a la causa de la libertad.  En Irak y Afganist&#225;n, millones han mostrado su deseo de ser libres.  Nosotros estamos resueltos a ayudarlos a obtener su libertad.  Nuestras tropas los est&#225;n ayudando a crear democracias que respeten los derechos de sus pueblos, mantengan el imperio de la ley y luchen contra extremistas junto a Estados Unidos en la guerra contra el terror.  Con el valor y la resoluci&#243;n de nuestros hombres y mujeres en uniforme, yo conf&#237;o que lograremos el &#233;xito - y dejaremos un mundo m&#225;s seguro y m&#225;s pac&#237;fico para nuestros hijos y nuestros nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>El D&#237;a de Conmemoraci&#243;n de los Ca&#237;dos</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En el D&#237;a de Conmemoraci&#243;n de los Ca&#237;dos, nos dedicamos una vez m&#225;s a la causa de la libertad.  En Irak y Afganist&#225;n, millones han mostrado su deseo de ser libres.  Nosotros estamos resueltos a ayudarlos a obtener su libertad.  Nuestras tropas los est&#225;n ayudando a crear democracias que respeten los derechos de sus pueblos, mantengan el imperio de la ley y luchen contra extremistas junto a Estados Unidos en la guerra contra el terror.  Con el valor y la resoluci&#243;n de nuestros hombres y mujeres en uniforme, yo conf&#237;o que lograremos el &#233;xito - y dejaremos un mundo m&#225;s seguro y m&#225;s pac&#237;fico para nuestros hijos y nuestros nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2414759" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070526.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070526.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:01</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de mayo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070519.es.html</link>
	<description>Esta semana mi Administraci&#243;n lleg&#243; a un acuerdo con republicanos y dem&#243;cratas en el Senado sobre la reforma de la inmigraci&#243;n.  Agradezco a los l&#237;deres de ambos partidos que tanto trabajaron para producir legislaci&#243;n que resguardar&#225; la frontera, restaurar&#225; respeto por la ley - y satisfar&#225; las necesidades leg&#237;timas de nuestra econom&#237;a.  Esta legislaci&#243;n incluye todos los elementos necesarios para una reforma integral de la inmigraci&#243;n.  Mejorar&#225; la seguridad en nuestras fronteras.  Dar&#225; a los empleadores nuevas herramientas para verificar el estado laboral de los trabajadores - y responsabilizar&#225; a los negocios por las personas que contratan. Crear&#225; un programa de trabajadores temporales.  Ayudar&#225; a resolver el estado de millones de inmigrantes ilegales que ya est&#225;n aqu&#237; - sin animosidad y sin amnist&#237;a.  Y honrar&#225; la gran tradici&#243;n estadounidense del crisol al fortalecer nuestros esfuerzos para ayudar a los reci&#233;n llegados a asimilarse en nuestra sociedad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana mi Administraci&#243;n lleg&#243; a un acuerdo con republicanos y dem&#243;cratas en el Senado sobre la reforma de la inmigraci&#243;n.  Agradezco a los l&#237;deres de ambos partidos que tanto trabajaron para producir legislaci&#243;n que resguardar&#225; la frontera, restaurar&#225; respeto por la ley - y satisfar&#225; las necesidades leg&#237;timas de nuestra econom&#237;a.  Esta legislaci&#243;n incluye todos los elementos necesarios para una reforma integral de la inmigraci&#243;n.  Mejorar&#225; la seguridad en nuestras fronteras.  Dar&#225; a los empleadores nuevas herramientas para verificar el estado laboral de los trabajadores - y responsabilizar&#225; a los negocios por las personas que contratan. Crear&#225; un programa de trabajadores temporales.  Ayudar&#225; a resolver el estado de millones de inmigrantes ilegales que ya est&#225;n aqu&#237; - sin animosidad y sin amnist&#237;a.  Y honrar&#225; la gran tradici&#243;n estadounidense del crisol al fortalecer nuestros esfuerzos para ayudar a los reci&#233;n llegados a asimilarse en nuestra sociedad.</itunes:summary>
	<enclosure length="2693120" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070519.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070519.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 May 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de mayo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070512.es.html</link>
	<description>Reformar nuestro sistema de inmigraci&#243;n es una oportunidad para mostrar que los oficiales electos en Washington pueden trabajar juntos para encontrar soluciones pr&#225;cticas a los problemas m&#225;s importantes.  Agradezco a los Senadores que se han estado esforzando sobre este tema.  Me siento optimista que podamos aprobar un proyecto de ley integral sobre la inmigraci&#243;n- y resolver este problema para el pueblo estadounidense este a&#241;o.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Reformar nuestro sistema de inmigraci&#243;n es una oportunidad para mostrar que los oficiales electos en Washington pueden trabajar juntos para encontrar soluciones pr&#225;cticas a los problemas m&#225;s importantes.  Agradezco a los Senadores que se han estado esforzando sobre este tema.  Me siento optimista que podamos aprobar un proyecto de ley integral sobre la inmigraci&#243;n- y resolver este problema para el pueblo estadounidense este a&#241;o.</itunes:summary>
	<enclosure length="1845376" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070512.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070512.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 May 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:50</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de mayo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070505.es.html</link>
	<description>A principios de esta semana, puse mi veto al proyecto de ley que el
   Congreso me envi&#243; porque estipulaba una fecha fija para comenzar a
   retirarnos de Irak. impon&#237;a condiciones impracticables sobre nuestros
   comandantes militares, e inclu&#237;a miles de millones de d&#243;lares en
   gastos que no tienen nada que ver con la guerra. Y el mi&#233;rcoles, la
   C&#225;mara de Representantes vot&#243; para apoyar mi veto por un amplio
   margen.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>A principios de esta semana, puse mi veto al proyecto de ley que el
   Congreso me envi&#243; porque estipulaba una fecha fija para comenzar a
   retirarnos de Irak. impon&#237;a condiciones impracticables sobre nuestros
   comandantes militares, e inclu&#237;a miles de millones de d&#243;lares en
   gastos que no tienen nada que ver con la guerra. Y el mi&#233;rcoles, la
   C&#225;mara de Representantes vot&#243; para apoyar mi veto por un amplio
   margen.</itunes:summary>
	<enclosure length="1695451" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070505.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070505.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 May 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:31</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 28 de abril de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070428.es.html</link>
	<description>Las oportunidades que Estados Unidos ofrece hacen de nuestra tierra un faro de esperanza para personas de todos los rincones del mundo.  La capacidad de Estados Unidos de asimilar a nuevos inmigrantes nos pone aparte de las dem&#225;s naciones.  En este pa&#237;s, nuestros or&#237;genes importan menos que nuestros sue&#241;os.  Lo que nos hace estadounidenses es nuestra creencia compartida en la democracia y la libertad.  Nuestra Naci&#243;n ahora enfrenta un desaf&#237;o cr&#237;tico: el de construir un sistema de inmigraci&#243;n que mantenga en alto estos ideales - y que cumpla con las necesidades de Estados Unidos en el siglo 21.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Las oportunidades que Estados Unidos ofrece hacen de nuestra tierra un faro de esperanza para personas de todos los rincones del mundo.  La capacidad de Estados Unidos de asimilar a nuevos inmigrantes nos pone aparte de las dem&#225;s naciones.  En este pa&#237;s, nuestros or&#237;genes importan menos que nuestros sue&#241;os.  Lo que nos hace estadounidenses es nuestra creencia compartida en la democracia y la libertad.  Nuestra Naci&#243;n ahora enfrenta un desaf&#237;o cr&#237;tico: el de construir un sistema de inmigraci&#243;n que mantenga en alto estos ideales - y que cumpla con las necesidades de Estados Unidos en el siglo 21.</itunes:summary>
	<enclosure length="1682912" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070428.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070428.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:30</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 20 de abril de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070420-2.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana los pensamientos y las oraciones de millones de estadounidenses acompa&#241;an a las v&#237;ctimas de los ataques en Virginia Tech.  Lloramos las vidas prometedoras interrumpidas antes de tiempo.  Rezamos por los heridos.  Y enviamos nuestro amor a aquellos que sufren dolor. ... El d&#237;a despu&#233;s del ataque, Laura y yo asistimos a un servicio conmemorativo en el campus de Blacksburg.  Nos reunimos con miembros del profesorado que hab&#237;an perdido alumnos y colegas, y compartimos abrazos con madres y padres afligidos - incluyendo padres que hab&#237;an perdido a su &#250;nico hijo(a).  Ofrecimos cuantas palabras de consuelo pudimos y nos sentimos conmovidos por la solidaridad y la fuerza de esp&#237;ritu que encontramos.  Quer&#237;amos que todos en la universidad supieran que esta tragedia entristeci&#243; a nuestra Naci&#243;n entera - y que el pueblo de Estados Unidos est&#225; con ellos en esta hora de oscuridad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana los pensamientos y las oraciones de millones de estadounidenses acompa&#241;an a las v&#237;ctimas de los ataques en Virginia Tech.  Lloramos las vidas prometedoras interrumpidas antes de tiempo.  Rezamos por los heridos.  Y enviamos nuestro amor a aquellos que sufren dolor. ... El d&#237;a despu&#233;s del ataque, Laura y yo asistimos a un servicio conmemorativo en el campus de Blacksburg.  Nos reunimos con miembros del profesorado que hab&#237;an perdido alumnos y colegas, y compartimos abrazos con madres y padres afligidos - incluyendo padres que hab&#237;an perdido a su &#250;nico hijo(a).  Ofrecimos cuantas palabras de consuelo pudimos y nos sentimos conmovidos por la solidaridad y la fuerza de esp&#237;ritu que encontramos.  Quer&#237;amos que todos en la universidad supieran que esta tragedia entristeci&#243; a nuestra Naci&#243;n entera - y que el pueblo de Estados Unidos est&#225; con ellos en esta hora de oscuridad.</itunes:summary>
	<enclosure length="2200346" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070420-2.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070420-2.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:35</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de abril de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070414.es.html</link>
	<description>Reconozco que los Republicanos y los Dem&#243;cratas en Washington tienen diferencias sobre el mejor curso a seguir en Irak - y debemos debatir estas diferencias vigorosamente.  Pero nuestras tropas no deben quedar atrapadas en el medio.   Han estado esperando este dinero demasiado tiempo.  El Congreso debe actuar sin demoras y aprobar un proyecto limpio que proporcione fondos para nuestras tropas - sin plazos artificiales para retirarnos - sin atar las manos de nuestros generales en el terreno... y sin gastos dom&#233;sticos innecesarios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Reconozco que los Republicanos y los Dem&#243;cratas en Washington tienen diferencias sobre el mejor curso a seguir en Irak - y debemos debatir estas diferencias vigorosamente.  Pero nuestras tropas no deben quedar atrapadas en el medio.   Han estado esperando este dinero demasiado tiempo.  El Congreso debe actuar sin demoras y aprobar un proyecto limpio que proporcione fondos para nuestras tropas - sin plazos artificiales para retirarnos - sin atar las manos de nuestros generales en el terreno... y sin gastos dom&#233;sticos innecesarios.</itunes:summary>
	<enclosure length="2727601" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070414.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070414.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:40</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de abril de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070407.es.html</link>
	<description>Una de nuestras mayores bendiciones como estadounidenses es que tenemos ciudadanos valientes que toman un paso adelante para defendernos.  Cada hombre o mujer que viste el uniforme de nuestra Naci&#243;n es un voluntario - un patriota que ha tomado la noble decisi&#243;n de servir una causa m&#225;s grande que la de su propio ser.  Este fin de semana, muchos de nuestros hombres y mujeres en las fuerzas armadas est&#225;n celebrando las fiestas lejos de sus hogares.  Est&#225;n separados de sus familias por grandes distancias - pero siempre est&#225;n cerca en nuestros pensamientos.  Y esta Pascua y Pascua Jud&#237;a, quiero pedirles a ustedes que los tengan en sus oraciones. ... Nuestros hombres y mujeres en uniforme merecen la gratitud de cada estadounidense.  Y de sus l&#237;deres electos merecen algo m&#225;s - los fondos, los recursos y los equipos que necesitan para llevar a cabo sus deberes.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Una de nuestras mayores bendiciones como estadounidenses es que tenemos ciudadanos valientes que toman un paso adelante para defendernos.  Cada hombre o mujer que viste el uniforme de nuestra Naci&#243;n es un voluntario - un patriota que ha tomado la noble decisi&#243;n de servir una causa m&#225;s grande que la de su propio ser.  Este fin de semana, muchos de nuestros hombres y mujeres en las fuerzas armadas est&#225;n celebrando las fiestas lejos de sus hogares.  Est&#225;n separados de sus familias por grandes distancias - pero siempre est&#225;n cerca en nuestros pensamientos.  Y esta Pascua y Pascua Jud&#237;a, quiero pedirles a ustedes que los tengan en sus oraciones. ... Nuestros hombres y mujeres en uniforme merecen la gratitud de cada estadounidense.  Y de sus l&#237;deres electos merecen algo m&#225;s - los fondos, los recursos y los equipos que necesitan para llevar a cabo sus deberes.</itunes:summary>
	<enclosure length="2901600" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070407.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070407.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 7 Apr 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:02</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 31 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070331.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. En los &#250;ltimos d&#237;as, la C&#225;mara de Representantes y el Senado ambos aprobaron proyectos de ley para gastos de guerra de emergencia que perjudican a nuestras tropas en el terreno. Cada uno de los proyectos de ley de los Dem&#243;cratas sustituir&#237;a el juicio de pol&#237;ticos en Washington por el de nuestros generales en el terreno. Cada proyecto impondr&#237;a condiciones restrictivas sobre nuestros comandantes militares. Cada proyecto tambi&#233;n fijar&#237;a un plazo arbitrario para rendirnos y retirarnos de Irak - y yo creo que eso tendr&#237;a consecuencias desastrosas sobre nuestra seguridad aqu&#237; en casa.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. En los &#250;ltimos d&#237;as, la C&#225;mara de Representantes y el Senado ambos aprobaron proyectos de ley para gastos de guerra de emergencia que perjudican a nuestras tropas en el terreno. Cada uno de los proyectos de ley de los Dem&#243;cratas sustituir&#237;a el juicio de pol&#237;ticos en Washington por el de nuestros generales en el terreno. Cada proyecto impondr&#237;a condiciones restrictivas sobre nuestros comandantes militares. Cada proyecto tambi&#233;n fijar&#237;a un plazo arbitrario para rendirnos y retirarnos de Irak - y yo creo que eso tendr&#237;a consecuencias desastrosas sobre nuestra seguridad aqu&#237; en casa.</itunes:summary>
	<enclosure length="2935296" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070331.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070331.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 31 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:06</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070324.es.html</link>
	<description>Este es un momento importante para nuestra Naci&#243;n - y es un momento importante para el nuevo Congreso.  Mi Administraci&#243;n ha presentado una manera razonable hacia delante en cuanto se refiere a los fiscales estadounidenses, y el asegurar que nuestros hombres y mujeres en uniforme tengan los fondos y la flexibilidad que necesitan para ganar en Irak.  No es demasiado tarde para que trabajemos juntos.  Por el bien de nuestra Naci&#243;n, les pido a los l&#237;deres Dem&#243;cratas en el Congreso que aprovechen la oportunidad que tenemos por delante - y que vayan m&#225;s all&#225; de declaraciones pol&#237;ticas hacia la acci&#243;n bipartita.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este es un momento importante para nuestra Naci&#243;n - y es un momento importante para el nuevo Congreso.  Mi Administraci&#243;n ha presentado una manera razonable hacia delante en cuanto se refiere a los fiscales estadounidenses, y el asegurar que nuestros hombres y mujeres en uniforme tengan los fondos y la flexibilidad que necesitan para ganar en Irak.  No es demasiado tarde para que trabajemos juntos.  Por el bien de nuestra Naci&#243;n, les pido a los l&#237;deres Dem&#243;cratas en el Congreso que aprovechen la oportunidad que tenemos por delante - y que vayan m&#225;s all&#225; de declaraciones pol&#237;ticas hacia la acci&#243;n bipartita.</itunes:summary>
	<enclosure length="2531360" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070324.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070324.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:16</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070317.es.html</link>
	<description>Nuestros soldados necesitan urgentemente que el Congreso apruebe los fondos de emergencia para la guerra. En semanas recientes, nuestro pa&#237;s ha comenzado una nueva estrategia en Iraq. Bajo el liderazgo del general David Petraeus, nuestras tropas han iniciado una misi&#243;n dif&#237;cil y peligrosa para ayudar a los iraqu&#237;es a proteger su capital. Este plan a&#250;n se encuentra en las etapas iniciales, pero ya estamos viendo se&#241;ales de progreso.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Nuestros soldados necesitan urgentemente que el Congreso apruebe los fondos de emergencia para la guerra. En semanas recientes, nuestro pa&#237;s ha comenzado una nueva estrategia en Iraq. Bajo el liderazgo del general David Petraeus, nuestras tropas han iniciado una misi&#243;n dif&#237;cil y peligrosa para ayudar a los iraqu&#237;es a proteger su capital. Este plan a&#250;n se encuentra en las etapas iniciales, pero ya estamos viendo se&#241;ales de progreso.</itunes:summary>
	<enclosure length="3335280" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070317.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070317.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:56</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070310.es.html</link>
	<description>&quot;Estados Unidos est&#225; poniendo de su parte para ayudar a nuestros vecinos en Am&#233;rica Latina a crear una mejor vida para ellos y sus familias.  Estamos ayudando a estas j&#243;venes democracias para que sus gobiernos sean m&#225;s equitativos, efectivos y transparentes.  Estamos apoyando sus esfuerzos para satisfacer las necesidades b&#225;sicas de sus ciudadanos - como la educaci&#243;n, el cuidado de la salud y la vivienda.  Y estamos aumentando las oportunidades mediante el alivio de la deuda la apertura del comercio y el fomento de reformas que crear&#225;n econom&#237;as de mercado donde las personas pueden comenzar con nada y llegar tan lejos como sus talentos y trabajo duro puedan llevarlos.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Am&#233;rica Latina</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Estados Unidos est&#225; poniendo de su parte para ayudar a nuestros vecinos en Am&#233;rica Latina a crear una mejor vida para ellos y sus familias.  Estamos ayudando a estas j&#243;venes democracias para que sus gobiernos sean m&#225;s equitativos, efectivos y transparentes.  Estamos apoyando sus esfuerzos para satisfacer las necesidades b&#225;sicas de sus ciudadanos - como la educaci&#243;n, el cuidado de la salud y la vivienda.  Y estamos aumentando las oportunidades mediante el alivio de la deuda la apertura del comercio y el fomento de reformas que crear&#225;n econom&#237;as de mercado donde las personas pueden comenzar con nada y llegar tan lejos como sus talentos y trabajo duro puedan llevarlos.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="2193152" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070310.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070310.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:34</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070302-3.es.html</link>
	<description>Nuestra Naci&#243;n es afortunada en tener tantos excelentes estadounidenses que est&#225;n dispuestos a servir.  Tenemos la bendici&#243;n de tener tantos voluntarios compasivos que dedican su tiempo a cuidar a nuestros soldados, marineros, aviadores e Infantes de Marina heridos.  Y tenemos la bendici&#243;n de tener a tantos excelentes profesionales m&#233;dicos que dedican sus vidas a curar las tropas.  Este pa&#237;s tiene una obligaci&#243;n moral de ofrecer a nuestros hombres y mujeres militares el mejor cuidado y tratamiento posible.  Ellos se lo merecen - y lo recibir&#225;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Nuestra Naci&#243;n es afortunada en tener tantos excelentes estadounidenses que est&#225;n dispuestos a servir.  Tenemos la bendici&#243;n de tener tantos voluntarios compasivos que dedican su tiempo a cuidar a nuestros soldados, marineros, aviadores e Infantes de Marina heridos.  Y tenemos la bendici&#243;n de tener a tantos excelentes profesionales m&#233;dicos que dedican sus vidas a curar las tropas.  Este pa&#237;s tiene una obligaci&#243;n moral de ofrecer a nuestros hombres y mujeres militares el mejor cuidado y tratamiento posible.  Ellos se lo merecen - y lo recibir&#225;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2963540" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070302-3.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070302-3.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 2 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.html</link>
	<description>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="3069283" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:23</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.html</link>
	<description>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="3069283" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:23</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.html</link>
	<description>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="3069283" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:23</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070217.es.html</link>
	<description>&quot;Reformar el cuidado de la salud es una prioridad bipartita. ... En base a mis conversaciones con Dem&#243;cratas y Republicanos, est&#225; claro que ambos partidos reconocen que una de nuestras responsabilidades m&#225;s importantes es fortalecer el cuidado de la salud para todos los estadounidenses.  Conf&#237;o que si ponemos la pol&#237;tica a un lado, podemos encontrar maneras pr&#225;cticas para mejorar nuestro sistema de cuidado de la salud privado - y ayudar a millones de estadounidenses a disfrutar de mejor atenci&#243;n, nuevas opciones y vidas m&#225;s saludables.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Reformar el cuidado de la salud es una prioridad bipartita. ... En base a mis conversaciones con Dem&#243;cratas y Republicanos, est&#225; claro que ambos partidos reconocen que una de nuestras responsabilidades m&#225;s importantes es fortalecer el cuidado de la salud para todos los estadounidenses.  Conf&#237;o que si ponemos la pol&#237;tica a un lado, podemos encontrar maneras pr&#225;cticas para mejorar nuestro sistema de cuidado de la salud privado - y ayudar a millones de estadounidenses a disfrutar de mejor atenci&#243;n, nuevas opciones y vidas m&#225;s saludables.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="2377143" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070217.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070217.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:57</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070210.es.html</link>
	<description>Cada miembro del Congreso que se interesa en fortalecer nuestra econom&#237;a, proteger nuestra seguridad nacional, y enfrentar el cambio climatol&#243;gico deber&#237;a apoyar las iniciativas energ&#233;ticas que he presentado. Trabajando juntos para aprobar legislaci&#243;n energ&#233;tica pronto, podemos resolver uno de los mayores retos que nuestra generaci&#243;n enfrenta. Y podemos dejar atr&#225;s un mundo m&#225;s limpio y mejor para nuestros hijos y nuestros nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Energ&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Cada miembro del Congreso que se interesa en fortalecer nuestra econom&#237;a, proteger nuestra seguridad nacional, y enfrentar el cambio climatol&#243;gico deber&#237;a apoyar las iniciativas energ&#233;ticas que he presentado. Trabajando juntos para aprobar legislaci&#243;n energ&#233;tica pronto, podemos resolver uno de los mayores retos que nuestra generaci&#243;n enfrenta. Y podemos dejar atr&#225;s un mundo m&#225;s limpio y mejor para nuestros hijos y nuestros nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2731363" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070210.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070210.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:41</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070203.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Por lo tanto trabajar&#233; con Dem&#243;cratas y Republicanos en el Congreso para seguir reformando el proceso presupuestario, exponer  todos los fondos designados a la luz del d&#237;a y a la votaci&#243;n en el Congreso y cortar el n&#250;mero y el costo de los fondos designados por lo menos por la mitad.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Por lo tanto trabajar&#233; con Dem&#243;cratas y Republicanos en el Congreso para seguir reformando el proceso presupuestario, exponer  todos los fondos designados a la luz del d&#237;a y a la votaci&#243;n en el Congreso y cortar el n&#250;mero y el costo de los fondos designados por lo menos por la mitad.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2851318" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/200