This is historical material “frozen in time”. The website is no longer updated and links to external websites and some internal pages may not work.

Search form

The White House
For Immediate Release

El presidente Obama emite una proclama con motivo del Mes de la Historia de la Mujer 2013

THE WHITE HOUSE
Oficina del Secretario de Prensa
______________________________________________________________________________
 
PARA PUBLICACIÓN INMEDIATA
28 de febrero, 2013
MES DE LA HISTORIA DE LA MUJER 2013
PROCLAMA DEL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
 

Durante más de dos siglos, nuestro país ha crecido conforme al sencillo credo de que todos somos iguales. Es un concepto que distingue a Estados Unidos de cualquier otro lugar de la Tierra, ya que es un país donde, independientemente del origen o la apariencia, uno puede lograr todo lo que le permita su talento.

El Mes de la Historia de la Mujer es el momento de recordar a quienes lucharon para hacer esa libertad igual de concreta para nuestras hijas que para nuestros hijos. Excluidas de la promesa del país, estas fueron mujeres que lucharon por cerrar la brecha entre lo que Estados Unidos era y lo que podría llegar a ser. Les impulsaba la convicción de que nuestra Unión podía ofrecer la verdadera igualdad a todo ciudadano que estuviera dispuesto a reclamarla. Año tras año, mujeres visionarias se reunieron, se manifestaron y se movilizaron para demostrar lo que debería haber sido evidente. A partir de una reunión en Seneca Falls, fundaron un movimiento que afectaría a todas las comunidades del país y que arremetería contra nuestras instituciones más importantes. Y tras décadas de progreso lento, constante y extraordinario, las mujeres han inscrito la igualdad de oportunidades en la ley, una y otra vez, proporcionando a generaciones de niñas un futuro digno de su potencial.

Ese legado de cambio se encuentra en todas partes. Las mujeres representan casi la mitad de la fuerza laboral de nuestro país y más de la mitad de quienes terminan la carrera en nuestras universidades. Pero incluso hoy día, demasiadas mujeres sienten el peso de la discriminación como una carga. Enfrentan brechas salariales en el trabajo, primas de seguro médico más altas y opciones insuficientes para la baja de maternidad. Estos problemas nos afectan a todos y no abordarlos supone un lastre para nuestro país.

Por ese motivo, mi gobierno ha hecho de las necesidades de las mujeres y las niñas una prioridad desde el primer día, desde la firma de la Ley Lilly Ledbetter de Equiparación de Salarios que garantiza que las mujeres estén representadas entre los mejores científicos e ingenieros del futuro. Por ese motivo también conseguimos mayores protecciones y más servicios de prevención para las mujeres bajo la Ley de Asistencia Sanitaria Asequible. Y por ese motivo hemos luchado por una mayor flexibilidad en el centro de trabajo, mayor acceso al capital y a formación para las empresas cuyas propietarias son mujeres, así como por igual salario por igual trabajo. Por ese motivo, hemos tomado medidas para reducir la violencia contra la mujer, dentro del país y en el extranjero, así como para facultar a mujeres de todo el mundo con oportunidades políticas y económicas.

Satisfacer estos desafíos no será fácil, pero nuestra historia demuestra que cuando unimos la determinación y el ingenio a nuestras convicciones básicas, no hay obstáculo que no podamos superar. Podemos mantenernos fieles a nuestro credo fundacional de que, en Estados Unidos, todo ha de ser posible para todas las personas. Ese espíritu es lo que inspiró a nuestras madres y nuestras abuelas a luchar por un mundo donde ningún muro ni límite impidiera a sus hijas alcanzar sus sueños. Hoy, al abordar las cuestiones que definen nuestro tiempo, Estados Unidos recurre a la próxima generación de activistas y manifestantes para que abran el camino.

AHORA, POR TANTO, YO, BARACK OBAMA, presidente de los Estados Unidos de América, en virtud de la autoridad de que me invisten la Constitución y las leyes de Estados Unidos, proclamo por la presente el mes de marzo de 2013 como Mes de la Historia de la Mujer. Insto a todo el pueblo estadounidense a que celebre el Día Internacional de la Mujer el 8 de marzo de 2013 con programas, ceremonias y actividades adecuados. Invito también a todo el pueblo estadounidense a que visite el sitio www.WomensHistoryMonth.gov (en inglés) para saber más acerca de las generaciones de mujeres que han dado forma a nuestra historia

EN FE DE LO CUAL, firmo en este vigésimo octavo día de febrero del año de Nuestro Señor de 2013, y el ducentésimo trigésimo séptimo de la independencia de los Estados Unidos de América.

BARACK OBAMA

###