This is historical material “frozen in time”. The website is no longer updated and links to external websites and some internal pages may not work.

Search form

The White House
For Immediate Release

VIDEO MENSAJE DE LA CASA BLANCA: Celebramos el Día de los Veteranos

LA CASA BLANCA

Oficina del Secretario de Prensa


EMBARGADO HASTA LAS 6:00 AM ET, del SÁBADO, 8 de noviembre 2014  

VIDEO MENSAJE DE LA CASA BLANCA: Celebramos el Día de los Veteranos

WASHINGTON, DC – En el mensaje de esta semana, antes del Día de los Veteranos, el Teniente Coronel Francisco Leija rindió homenaje a los hombres y mujeres del servicio militar que han dado tanto en su servicio a los Estados Unidos. Los veteranos han arriesgado sus vidas para proteger nuestra libertad y el Teniente Coronel Francisco Leija dijo que cuando regresan, tienen que obtener la atención que necesitan y las oportunidades que se merecen. Teniente Coronel Francisco Leija pidió a todas las personas que viven en los Estados Unidos a dar las gracias y la bienvenida a los veteranos que, como todos los que luchan por nuestro país, son héroes dignos de nuestra gratitud y apoyo constante.  

El audio y el vídeo de este mensaje estarán disponibles en línea AQUÍ.  

 

Comentarios del Teniente Coronel Francisco Leija

Video Mensaje de la Casa Blanca

8 de noviembre de 2014

Hola a todos. A medida que nos acercamos al Día de los Veteranos y les brindamos un homenaje, y a todos aquellos que han servido para mantenernos libres y fuertes.

Saludamos a los que han defendido esta nación a través de muchas generaciones y celebramos nuestros nuevos héroes de la Nueva Generación los veteranos de Irak y Afganistán. Durante más de 13 años, hemos estado en guerra en Afganistán. El próximo mes, nuestra misión de combate habrá terminado, y la guerra más larga de Estados Unidos llegará a un final responsable.

Pero el final de una guerra es solo el comienzo de nuestras obligaciones a los que sirven en nuestro nombre. Mientras damos la bienvenida a nuestros nuevos veteranos, honrémoslos dándoles las gracias y mostrándoles el respeto que se merecen. Y asegurémonos de apoyar asimismo a sus familias e hijos, porque ellos también han hecho grandes sacrificios por los Estados Unidos.

Honremos a nuestros veteranos al garantizarles que recibirán el cuidado y los beneficios que se han logrado. Eso significa ofrecerles atención médica, continuar reduciendo el atraso de las solicitudes por discapacidad; y significa ofrecer a nuestros soldados heridos toda la atención y el apoyo que necesitan para sanar, incluyendo la atención de salud mental.

Honremos a nuestros veteranos para garantizar que obtengan su oportunidad del sueño americano por los que arriesgaron sus vidas para defender, ayudándoles a encontrar un trabajo digno de sus habilidades y talentos, y asegurando que el proyecto de ley GI Post-9/11 se mantenga fuerte para que más veteranos puedan obtener una educación universitaria. Cuando nuestros veteranos tienen la oportunidad de tener éxito, se fortalece toda nuestra nación. Y trabajemos juntos para acabar con la tragedia del problema de la indigencia entre los veteranos, porque cualquier persona que ha defendido a Estados Unidos merece vivir con dignidad en Estados Unidos.

En final, honremos a nuestros veteranos al recordar que esto no es solo un trabajo para el gobierno, sino que es el trabajo de todos. Porque nosotros juntos cuidaremos de los veteranos, así como ellos cuidaron de nosotros.

Así que este Día de los Veteranos, y todos los días, asegurémonos de que todos nuestros veteranos sepan lo mucho que los apreciamos. Si usted ve a un veterano, acérquese y estreche su mano. Dígale esas palabras que todos los veteranos merecen escuchar: “Bienvenido a casa. Gracias por su servicio”.

Dios bendiga a nuestros veteranos y a sus familias. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

###