This is historical material “frozen in time”. The website is no longer updated and links to external websites and some internal pages may not work.

Search form

The White House
For Immediate Release

Comentarios del Presidente Obama en la Reunión con los Presidentes del SICA

LA CASA BLANCA

Oficina del Secretario de Prensa


Para publicación inmediata  

10 de abril de 2015

COMENTARIOS DEL PRESIDENTE OBAMA

EN LA REUNIÓN CON LOS PRESIDENTES DEL SICA

Hotel RIU

Ciudad de Panamá, Panamá

 

11:17 A.M. EST

          PRESIDENTE OBAMA: Bien, muchas gracias, Presidente Molina. Permítanme que agradezca en primer lugar a mi amigo, el Presidente de Panamá, así como al Vicepresidente y al pueblo de Panamá, por la increíble hospitalidad y la extraordinaria organización de esta cumbre.

Es bueno volver a verlos a todos. La última vez que nos reunimos fue en Costa Rica y, en mi opinión, tuvimos un diálogo muy productivo. Y creo que, en vez de limitarnos a hablar, nos planteamos el objetivo ineludible de tener medidas concretas que podamos tomar para mejorar nuestras economías, las oportunidades para nuestros ciudadanos y la seguridad de la región.

Esto es muy importante para Estados Unidos, no solo por nuestra proximidad geográfica ni porque los países aquí representados sean nuestros vecinos, sino porque nuestros pueblos están unidos por vínculos fenomenales. En Estados Unidos, todos los días vemos contribuciones extraordinarias realizadas por personas provenientes de Nicaragua y El Salvador y Belice y todos los demás países que están representados aquí el día de hoy.

Así que tenemos vínculos familiares. Tenemos vínculos comerciales. Compartimos una historia increíble y un patrimonio cultural fabuloso. De manera que para nosotros es muy importante que Estados Unidos se solidarice y se asocie con cada uno de los países que están representados en torno a esta mesa.

No nos llevará mucho tiempo. Tal como indicó el Presidente Molina, desde la última vez que nos reunimos mi administración ha actuado de manera decidida para encontrar maneras de asistir de forma más concreta a muchos de los países de Centroamérica para que la gente en dichos países sienta que tiene oportunidades y vías de desarrollo. Esto redundará en beneficio de Estados Unidos y también de todos ustedes.

Por ejemplo, sabemos que el narcotráfico y las actividades criminales encuentran un caldo de cultivo en aquellos lugares en los que la gente siente que no tiene otra manera de alcanzar el éxito. Si somos capaces de garantizar que la gente sienta que sus esfuerzos se ven recompensados en sus propios países, tendremos mucho más éxito a la hora de implementar los acuerdos y la coordinación en materia de seguridad que estamos llevando a cabo.

Sabemos muy bien que la migración es un tema que no afecta exclusivamente a Estados Unidos, sino que también tiene un impacto sobre los propios países de la región. Y cuántas más personas sientan que pueden encontrar oportunidades y criar a sus hijos y tener éxito allí donde vivan, menos perturbaciones y menos tensión tendremos en nuestras fronteras.

Como consecuencia, en mi presupuesto solicité $1 mil millones para apoyar el compromiso de EE. UU. en todo Centroamérica. Algunos de estos dólares estarían diseñados para fortalecer la cooperación regional de seguridad, pero algunos otros, tal como el Presidente Varela y yo hablamos durante la bilateral pasada, están enfocados realmente en el desarrollo humano: educación, proveer caminos a los jóvenes para el éxito, enfocarse en los que sucede a nivel de la comunidad. Y estamos muy contentos de trabajar con ustedes para encontrar lo que ustedes piensan que será lo más efectivo en sus países, para después tener un proceso coordinado de seguir adelante para que podamos tener éxito.

Creemos que la integración regional en problemas como energía, electricidad, mejorar los flujos de comercio, puede ser increíblemente valiosa para la región en general, y en última instancia será valiosa para los Estados Unidos también.

Continuamos creyendo que parte de la agenda regional se debe enfocar en problemas de gobernanza y transparencia. Y ahora estamos en una ciudad y país que yo creo ha hecho un excelente trabajo en muchos de esos aspectos y como consecuencia, pienso que las altas tasas de crecimiento en Panamá deberían de servir como un modelo útil para muchos países no solo en esta región sino alrededor del mundo. Los negocios se sentirán atraídos a lugares donde haya trabajadores especializados y reglas que la gente entiende y sigue, y donde haya responsabilidad y transparencia.

La conclusión es que pienso que tenemos una agenda fuerte y común. Esto es algo que hacemos porque lo que es bueno para esta región en última instancia será bueno para los Estados Unidos también.

Antes de llegar, yo y el Presidente Varela fuimos testigos de la firma de un acuerdo entre Boeing y Copa Airlines. El acuerdo creará 12,000 trabajos en los Estados Unidos y 6,000 en Panamá. Y eso es un ejemplo de lo que sucede cuando trabajamos juntos. Así que queremos aprovechar esta oportunidad.

Estoy muy agradecido por las oportunidades de dialogar con ustedes. Quiero pasar la mayoría de mi tiempo escuchando y no solo hablando. Y estamos extremadamente agradecidos con todos ustedes por la cooperación y asociación que tenemos actualmente. Pensamos que podemos hacerla más fuerte e inclusive mejor.

Gracias.       

###