Blog de la Casa Blanca en español

  • El Presidente Obama Promulga Decreto Ejecutivo Sobre La Educación Y Los Hispanos

    Hoy, en una ceremonia en el Salón Este, el Presidente Obama promulgará un decreto ejecutivo para renovar y mejorar el Programa de la Casa Blanca para la Excelencia Educativa de los Hispanos, de modo que se atiendan mejor las necesidades de las comunidades en todo el país al fomentar su participación en el proceso de mejorar la educación de los estudiantes latinos. Uno de cada cinco estudiantes en nuestras escuelas es Latino.

    El nuevo decreto ejecutivo se basa en los comentarios recopilados por el programa en más de 100 conversaciones comunitarias en todo el país con expertos en educación, líderes comunitarios de más de 30 estados, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, y los comentarios de más de 10,000 estadounidenses, sobre maneras de llegar a soluciones reales para los desafíos que enfrenta la comunidad hispana con respecto a la educación.

    La ceremonia tendrá lugar después de una Cumbre y Llamada la Acción sobre la Educación en el País (National Education Summit and Call to Action) organizada por el Departamento de Educación que se inició el lunes y que ha congregado a expertos en educación y líderes de la comunidad hispana de todo el país sobre asuntos que van desde la enseñanza en la primera infancia hasta la educación superior.

    Se han organizado eventos alrededor del país para ver la transmisión del evento. Vealo a la 1:30 PM ET en http://www.whitehouse.gov/live y luego pulsando en el enlace del evento a la derecha.

    INFORMACIÓN ACTUALIZADA: El Presidente ya promulgó el decreto ejecutivo. Lealo o vea el video y vea la foto que sigue:

    Read the Transcript  |  Download Video: mp4 (143MB) | mp3 (14MB)
    El Presidente Barack Obama mira a Javier García de Brownsville, Texas

    El Presidente Barack Obama mira a Javier García de Brownsville, Texas, luego de que Garcia presentó al Presidente durante una ceremonia para promulgar un decreto ejecutivo sobre la excelencia en educación para los hispanos en el Salón Este de la Casa Blanca el 19 de octubre, 2010. (Foto oficial de la Casa Blanca por Samantha Appleton)

    Luis Miranda es Director de Medios Hispanos de la Casa Blanca.

  • FEMA anfitrión de primera Cumbre de Líderes Latinos

    Me han escuchado decir anteriormente, o por lo menos lo han leído en este blog anteriormente – FEMA no es el equipo, FEMA es sólo parte del equipo. Sólo involucrando a toda la familia federal, gobiernos estatales y locales, organizaciones de base de fe y sin fines de lucro, y en especial, al público, podremos responder con éxito y recuperarnos de cualquier desastre mayor.

    Esta semana, tomamos otro paso en esa dirección, al ser anfitriones de la primera Cumbre de Líderes Latinos de FEMA. La Cumbre reunió a líderes de la comunidad latina, junto con personal de FEMA y otras agencias federales, para discutir preparación comunitaria y manejo de emergencias.

    La Cumbre incluyó presentaciones y talleres, pero lo más importante que incluyó fueron las discusiones abiertas sobre todos los aspectos del manejo de emergencias y las mejores maneras en que podemos hacer al público partícipe de la importancia de la preparación comunitaria e individual.

    La Cumbre de Líderes Latinos es un ejemplo de las nuevas maneras en que estamos llegando a una amplia variedad de comunidades a fin de expandir más aún nuestro equipo. Durante este mes, nuestro Administrador Auxiliar Rich Serino se unió al Alcalde de Los Ángeles, Antonio Villaraigosa, para lanzar los nuevos PSA en español, que exhortan a los estadounidenses a tomar medidas para prepararse ante emergencias.

    En mayo, tuve la oportunidad de hablar en nuestra Cumbre de Líderes Negros en Washington, y justo la semana pasada, tuvimos la Conferencia “Getting Real”que reunió a líderes de manejo de emergencias y comunidades con discapacidades.

    Lo principal es que, a menos que planifiquemos e involucremos a toda la comunidad, no tendremos éxito cuando ocurra un desastre mayor.

    Puede que hoy sea el último día del Mes Nacional de Preparación, pero eso no significa que estar preparado es menos importante. Si aún no lo ha hecho, visite www.listo.govo www.ready.govpara aprender varias medidas sencillas que puede tomar para preparar a su familia. 

    Craig Fugate es el administrador de la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias

     

    FEMA Hosts First-Ever Latino Leadership Summit

    You’ve heard me say it before, or at least you’ve read it on this blog before – FEMA is not the team, FEMA is only part of the team.  Only by engaging the entire federal family, state and local government, faith-based and non-profit organizations, and especially the public can we successfully respond to, and recovery from a major disaster.

    This week, we took another step in that effort, by hosting the first-ever FEMA Latino Leadership Summit.  The Summit brought together leaders from the Latino community, along with staff from FEMA and other federal agencies, to discuss community preparedness and emergency management.

    The Summit included presentations and workshops, but most importantly it included open discussions on all aspects of emergency management and on ways that we can better engage the public on the importance of community and individual preparedness.

    The Latino Leadership Summit is an example of the new ways that we are reaching out to a wide range of communities in order to further expand our team.  Earlier this month, our Deputy Administrator Rich Serino joined with Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa, to launch new Spanish-language PSAs, encouraging Americans to take steps to be ready for emergencies. 

    And in May, I got the chance to speak at our Black Leadership Summit in Washington, and just last week we hosted the “Getting Real” Conferencethat brought together leaders from the emergency management and disability communities.

    The bottom line is unless we plan for and engage the entire community we will not be successful when a major disaster strikes.

    Today may mark the last day of National Preparedness Month, but it doesn’t mean being prepared is any less important.  If you haven’t yet, please visit www.listo.gov or www.ready.gov to learn the few simple steps you can take to prepare your family.

    Craig Fugate is the Administrator of the Federal Emergency Management Agency

  • Este miércoles, funcionarios de la Administración Participarán en una Asamblea Pública Sobre la Reforma de Salud por Radio La Tricolor

    Este miércoles, Cecilia Muñoz, Directora de Asuntos Intergubernamentales de la Casa Blanca, y Mayra Alvarez, Directora de Política de Salud Pública en la Oficina de Reforma de Salud del Departamento de Salud, participarán en una asamblea pública en españolpor la cadena de radio La Tricolor de Entravisión. Durante el programa tomarán preguntas de la la comunidad hispana sobre los beneficios de la reforma de salud y las nuevas protecciones que entraron en vigor la semana pasada, seis meses luego de la promulgación de La Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio promulgada por el Presidente Obama. La reforma de salud es importante en particular para los hispanos, ya que uno de cada tres carece de seguro médico y casi la mitad no tienen un doctor consistente.

    Las nuevas medidas que entraron en vigor la semana pasada harán que las aseguradoras rindan cuentas por sus actos, reducirá el costo del cuidado de salud, garantizará más opciones de cuidado y mejorará la calidad de cuidado para los hispanos y todos los estadounidenses. El programa comenzará a las 6pm PT (9pm ET) por la cadena La Tricolor. Sintonize por las estaciones locales de la Tricolor que incluyen la KDLD-FM y KDLE- FM  (Los Angeles), KMXX-FM (El Centro/Yuma), KLOK-FM (Salinas/Monterey), KMIX-TV (Stockton y Modesto), KRCX-FM (Sacramento), KRNV-FM (Reno), KQRT-FM (Las Vegas), KRZY-AM (Albuquerque), KLNZ-FM (Phoenix), KYSE-FM (El Paso), KBZO-FM (Lubbock), KXPK-FM (Denver) y KPVW-FM (Aspen) o escuchen en vivo aquí.

    El 23 de septiembre, cruciales nuevas medidas de protección al consumidor– una Carta de Derechos del Paciente– comenzaron a entrar en vigor. La Carta de Derechos del Paciente lleva a su fin los peores abusos de las compañías de seguros y pone a los consumidores, no las aseguradoras, a cargo de su cuidado de salud. Entre las nuevas medidas de protección se encuentran:

    • Prohibir la discriminación contra niños con enfermedades preexistentes
    • Prohibir que las aseguradoras cancelen cobertura
    • Prohibir que las aseguradoras limiten la cobertura
    • Prohibir que las aseguradoras limiten los médicos que se pueden escoger
    • Prohibir que las aseguradoras restrinjan la atención en la sala de urgencias
    • Garantizar su derecho a apelar
    • Ofrecer cobertura a adultos jóvenes por medio del plan de un padre
    • Cubrir la atención preventiva gratuita

    Para leer más acerca de estas protecciones, pulse aquí o visiteCuidadoDeSalud.gov.

    Luis Miranda es Director de Medios Hispanos de la Casa Blanca

  • Entrevistas del Presidente Obama con Sábado Gigante y con Telemundo

    El Presidente Barack Obama Durante una Entrevista con Mario “Don Francisco” Kreutzberger

    El Presidente Barack Obama durante una entrevista con Mario “Don Francisco” Kreutzberger para Sábado Gigante por Univisión en el Jardín de Rosas de la Casa Blanca el 21 de septiembre, 2010. (Foto oficial de la Casa Blanca de Pete Souza)

    Este fin de semana salieron al aire dos entrevistas con el Presidente Obama por cadenas de televisión hispanas. Una por “Sábado Gigante” con Don Francisco, y la otra por “enfoque” el programa dominical de Telemundo con José Díaz Balart. Con estos enlaces pueden ver ambas entrevistas:

    Sábado Gigante

    Enfoque

    Luis Miranda es Director de Medios Hispanos de la Casa Blanca

  • Jueves a las 2:30 PM ET (11:30 AM PT) - Listos Para Sus Preguntas: Los Latinos y el Cuidado de Salud

    Participe en un chat por internet con el Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos desde la Casa Blanca este jueves a las 2:30 PM ET (11:30 AM PT) para enterarse de CuidadodeSalud.Gov, el primer sitio de Internet en español de su tipo para ayudar los consumidores a tomar el control de su cuidado de salud. Durante el chat funcionarios del Departamento de Salud y Servicios Humanos contestarán preguntas de lectores de algunos de los sitios de internet más importantes de la comunidad hispana para la información de salud, y sobre lo que significan para la comunidad Latina los cambios bajo la Ley de Cuidado de Salud de Bajo Precio.

    Representantes del sitio web de Univision.com Hola Doctor, y del sitio de la Dra. Aliza, VidaYSalud.com participarán en el chat con los funcionarios. Conforme con el mandato de la Ley de Cuidado de Salud de Bajo Precio (Affordable Care Act), CuidadodeSalud.Gov es un sitio asociado a HealthCare.gov y es el primer sitio de Internet en español en proporcionar a los consumidores opciones tanto públicas como privadas de seguro médico a la medida de sus necesidades en una sola herramienta de uso fácil.

    Participe con nosotros a las 2:30 PM ET (11:30 AM PT) hoy jueves aquí: http://www.whitehouse.gov/live

    INFORMACIÓN ACTUALIZADA: Este evento ha concluido, lo siguiente es el video completo:

    Download Video: mp4 (323MB) | mp3 (31MB)

    Luis Miranda Director de Medios Hispanos

  • La Ley de Reform del Sistema de Salud Mejorará la Atención Médica Para los Latinos

    Hoy se publicó una columna editorial del Presidente Obama en algunos de los periódicos hispanos más importantes de todo el país. En la columna el Presidente escribe sobre los beneficios para la comunidad hispana de la nueva La Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio, y anuncia un nuevo sitio web www.CuidadoDeSalud.gov, la versión en español de HealthCare.gov.

    La columna fue publicada en los medios impresos y de internet de ImpreMedia (entre ellos La Opinión en Los Angeles y El Diario La Prensa en Nueva York), los cuales tienen un alcanze mensual de 9.3 millones de adultos y distribución de casi 11 millones.

    En su columna el Presidente escribió:

    Estos son algunos de los cambios que verá bajo la nueva ley de seguro médico. Para mayor información, puede visitar un nuevo sitio web en español: CuidadoDeSalud.gov. Este sitio web también le permitirá ver, por primera vez en la historia, todas sus opciones de seguro en un solo lugar, que pueden ser personalizados para usted y su familia. Encontrar el seguro médico correcto es una de las decisiones más importantes que puede hacer, pero con demasiada frecuencia es un proceso frustrante y difícil.

    Por ejemplo, digamos que usted es un padre en Los Ángeles y su hijo tiene asma. Si va a CuidadoDeSalud.gov, lo primero que hará es contestar unas pocas preguntas básicas sobre sus circunstancias. A base de sus respuestas, el sitio web le mostrará todas las opciones de seguro médico en su comunidad en un formato fácil de leer. Podrá conseguir información clave sobre beneficios, primas y costos que paga el asegurado para que pueda comparar planes y escoger el que mejor se acomode a usted. CuidadoDeSalud.gov no guarda ninguna información personal. No vende nada a nadie. Esta herramienta sólo le ayudará a saber los hechos, para que pueda tomar la mejor decisión para usted y su familia.

     
    Luis Miranda Director de Medios Hispanos

  • La industria automotriz en Estados Unidos: Un renacimiento

    La próxima semana, el Presidente viajará a Detroit y Chicago donde se reunirá con los trabajadores del sector automotor y visitará las fábricas de cada uno de los tres mayores fabricantes de automóviles. Sus viajes le brindarán la oportunidad de observar la situación en que se encuentra el sector este verano. 

    Hace poco más de un año, la industria entera estaba al borde del fracaso. Las fábricas estaban cerrando, había despidos y el futuro papel de Estados Unidos como líder en la fabricación de vehículos en el mercado internacional estaba en duda. Ahora estamos empezando a ver signos de verdadera recuperación. Si bien todavía queda mucho por hacer, el progreso hasta la fecha es bastante mayor de lo que los observadores pensaron posible hace un año. La industria está generando empleo y las compañías automotrices de Estados Unidos están solucionando problemas pasados, restaurando la disciplina financiera y retornando a la rentabilidad. Hoy, la Casa Blanca dio a conocer un nuevo informe que cataloga algunos de estos tempranos signos de éxito.

    Además de estabilizar el sector y solucionar los problemas que enfrentaban las comunidades que perdieron fábricas de automóviles y los empleos que generaban, el gobierno se ha enfocado en hacer inversiones que tendrán efecto a largo plazo en todo el país y harán de Estados Unidos la base para el diseño y producción de la próxima generación de innovadora tecnología automotriz. El nuevo mapa interactivo muestra dónde se han hecho estas inversiones clave y los tipos de proyectos que asegurarán que los vehículos del futuro se fabriquen en Estados Unidos.

    Vea el mapa interactivo. Destaca el respaldo a la industria automotriz del futuro incluyendo: Tecnología de baterías; Vehículos verdes; Súper camiones; Electrificación; Créditos tributarios a la producción; y Expansión de plantas.

    The American Auto Industry Comeback: Full Map

    Ron Bloom es asesor principal del secretario del Tesoro Geithner y consejero principal de política industrial
    Ed Montgomery es el director ejecutivo del Consejo de la Casa Blanca para Trabajadores y Comunidades del Sector Automotor

  • Las 10 cosas más importantes que debe saber sobre la Reforma de Wall Street y la Ley de Protección al Consumidor

    Éstas son las 10 cosas que debe saber sobre la Reforma de Wall Street y la Ley de Protección al Consumidor, en versión súper resumida:

    1. Mejores medidas de protección para los consumidores de tarjetas de crédito contra prácticas injustas como aumentos de intereses que se apliquen a saldos previos en la tarjeta de crédito.
    2. A las entidades hipotecarias se les prohíbe asignar comisiones más altas por la venta de hipotecas que saben que los consumidores no pueden pagar.
    3. Acceso anual gratuito a puntajes crediticios para que las personas puedan mantenerse al tanto de sus finanzas.
    4. No más rescates financieros con dinero de los contribuyentes. Si una compañía no puede sostenerse, se liquidará.
    5. Mayor influencia de los accionistas de la compañía en la compensación del CEO. Y ahora se requiere que los directorios de compensación de las compañías sean verdaderamente independientes.
    6. Los consultores que ofrecen consejos sobre inversión ahora deben actuar teniendo en cuenta los intereses de sus clientes, no sus propios intereses financieros.
    7. No se permitirá que las firmas de finanzas crezcan tanto de modo que si una quiebra no perjudique a todo el sistema financiero.
    8. Habrá una agencia exclusivamente dedicada a asegurarse que se establezcan las medidas de protección que merecen los consumidores y reglas claras para exigir responsabilidad de bancos, entidades hipotecarias, prestamistas de días de pago y compañías de tarjetas de crédito.
    9. No se les puede cobrar más a los negocios por “pasar” tarjetas de crédito, de lo que realmente cuesta tramitar esas transacciones.
    10. Mayor información aquí en WhiteHouse,gov o en financialstability.gov

     

    Jen Psaki es la subdirectora de Comunicaciones

  • Logros del Presidente en seguridad fronteriza

    Un video que circuló hoy muestra al jefe de disciplina republicana en el Senado Jon Kyl que sostiene que el Presidente le dijo que no iba a velar por el cumplimiento de la política de inmigración en la frontera a menos que se apruebe la reforma integral de la inmigración. El Presidente no dijo eso y el senador Kyl lo sabe. Hoy hay destinados más recursos que nunca a la seguridad fronteriza, pero como ha dejado en claro el Presidente, la verdadera protección de la frontera requerirá una solución integral a nuestro fallido sistema de inmigración.
    Información sobre el plan estratégico e integral del Presidente para la frontera sudoeste:

    Durante el año pasado, desde que se inició el Programa para la Frontera Sudoeste:

    • Se aumentó al doble el personal asignado a la Fuerza de Trabajo para la Seguridad Fronteriza (Border Enforcement Security Task) con la movilización de 110 agentes especiales adicionales.
    • Se aumentó al triple el número de analistas de información de inteligencia del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (Immigration and Customs Enforcement o ICE) a lo largo de la frontera sudoeste en abril del 2009 con la movilización de 28 empleados adicionales.
    • Por primera vez, el Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security o DHS) empezó a inspeccionar 100% de la carga ferroviaria dirigida al sur en busca de armas ilícitas, drogas y efectivo en bulto.
    • Se movilizó hacia la frontera sudoeste 13 equipos caninos adicionales con doble entrenamiento que identifican armas de fuego y efectivo, a fin de sumarse a los cinco equipos ya emplazados.
    • Se movilizó a 116 agentes adicionales de la Patrulla Fronteriza (Border Patrol) para sumarse a los funcionarios del Servicio de Aduanas y Control de Fronteras (Customs and Border Protection o CBP) durante los operativos de inspección, en particular, las inspecciones de salida.
    • Se movilizó a cinco unidades adicionales de retrodispersión (Z-Backscatter) a la frontera sudoeste para sumarse a las seis unidades ya emplazadas con el fin de ayudar al CBP a identificar anomalías en vehículos de pasajeros.
    • El CBP y el ICE confiscaron conjuntamente $85 millones de efectivo ilícito a lo largo de la frontera sudoeste, un aumento de 22 por ciento durante el mismo periodo del año anterior.
    • El CBP y el ICE confiscaron conjuntamente 1,404 armas de fuego y 1.62 millones de kilos de drogas a lo largo de la frontera sudoeste, un aumento de 22 y 14 por ciento respectivamente durante el mismo periodo del año anterior.
    • El CBP confiscó 29.5 millones en efectivo ilícito dirigido al sur a lo largo de la frontera sudoeste, un aumento de 39 por ciento durante el mismo periodo del año anterior.

    Asimismo, el Comando Marítimo Unificado (Maritime Unified Command) del DHS en San Diego, comprendido por el servicio de guardacostas, el CBP, el ICE y otras agencias de la ley, observaron que, en las aguas del Pacífico a lo largo de la frontera sudoeste que se extiende por el mar, los operativos marítimos contra el narcotráfico aumentaron más de seis veces, y se confiscó 57,437 libras de drogas en el año fiscal 2009 en comparación con 8,884 libras confiscadas en el año fiscal 2008. Ya en el año fiscal 2010, los guardacostas han confiscado 11,500 libras de drogas a lo largo del sector de San Diego.

    Desde el 2004:

    • La Patrulla Fronteriza se ha duplicado en número a aproximadamente 20,000 agentes que trabajan para la Patrulla Fronteriza.

    Y las estadísticas del CBP muestran que la inmigración ilegal que ingresa a Estados Unidos se ha reducido y los arrestos entre los puntos de entrada han bajado 23 por ciento en el año fiscal 2009. Durante el año fiscal 2009, la Patrulla Fronteriza arrestó a 556,041 en comparación con 723,825 durante el año fiscal 2008. El sector de El Paso experimentó una reducción de 51 por ciento en arrestos, el sector de Tucson una reducción de 24 por ciento en arrestos y el sector del Valle del Río Grande una reducción del 19 por ciento en arrestos. Estas estadísticas reflejan una reducción en el número de gente que intenta cruzar ilegalmente nuestra frontera.

    • Y como parte de su plan integral para la seguridad de la frontera sudoeste, el Presidente Obama solicitará $500 millones en fondos suplementarios para mejorar la protección fronteriza y actividades de las agencias de la ley. El Presidente también enviará a la frontera hasta 1,200 efectivos adicionales de la Guardia Nacional, según se requieran para proporcionar respaldo a los servicios de inteligencia, vigilancia y reconocimiento, apoyo inmediato para los esfuerzos antinarcóticos, y capacidad de entrenamiento hasta que el CBP pueda reclutar y capacitar a funcionarios y agentes adicionales para que presten servicios en la frontera. Se utilizarán los fondos con el fin de mejorar la tecnología en la frontera, compartir información y apoyo entre las agencias de la ley tribales, locales y estatales, y aumentar la presencia del DHS y el Departamento de Justicia y las actividades de las agencias de la ley en la frontera, que incluyen agentes, investigadores y fiscales, que son parte de un esfuerzo a varios niveles para combatir las redes ilícitas que trafican con personas, drogas, armas ilegales y dinero.

    Dan Pfeiffer es el director de comunicaciones de la Casa Blanca

  • La Reforma de Wall Street y el Envío de Remesas

    Cuando el Presidente Obama le dio la bienvenida ayer al Presidente Calderón a la Casa Blanca para una visita de Estado, recordamos los muchos –aunque poco conocidos– beneficios que la ley de reforma de Wall Street otorgará a las familias de clase media. Todos los años, millones de trabajadores estadounidenses les envían ayuda a sus familiares en México. En el 2006, México recibió más de $23,000 millones en remesas que provinieron mayormente de Estados Unidos. Aunque la transacción promedio es de menos de $300, a menudo cada una conlleva tarifas y costos escondidos.

    Actualmente no se requiere que los proveedores de envío de remesas divulguen, antes de iniciar una transacción a favor de un consumidor, la cantidad que el destinatario recibirá, lo que prácticamente imposibilita que los consumidores realmente comparen precios. Ninguna agencia federal está encargada específicamente de proteger los derechos de los consumidores que usan servicios de remesas, y las normas federales que se aplican a muchas otras transacciones de pagos por el consumidor generalmente no se aplican al envío de remesas. Aunque los estados, en su mayoría, reglamentan en cierta medida los servicios de transferencia, pocos requieren que se divulgue información que tenga a los consumidores en cuenta.

    Mientras tanto, investigadores han descubierto que millones de familias que envían ayuda económica a México frecuentemente tienen dificultad para comprender, antes de realizar una transacción, el costo total de enviar remesas, específicamente, la tasa de cambio y las tarifas que cobra el proveedor.

    La reforma de Wall Street cambiaría esa dinámica. La Oficina para la Protección Financiera del Consumidor (Bureau for Consumer Financial Protection) que se crearía con la medida legislativa que está pendiente ante el Senado podrá proporcionar, a favor del consumidor, supervisión federal de las empresas que prestan servicios de envío de remesas por primera vez. La agencia tendrá la facultad se sentar normas de sentido común y velar por su cumplimiento para asegurar que se proteja a los consumidores de prácticas injustas y que el envío de remesas esté sujeto a normas equitativas y rendimiento de cuentas. La agencia también velará por el cumplimiento de nuevas medidas de protección al consumidor, entre ellas requisitos de divulgar información y proporcionar recibos a los consumidores. Además será el lugar al que los consumidores acudirán con quejas y preguntas sobre el envío de remesas.

    Este aspecto de la medida de reforma de Wall Street –junto con muchos otros– beneficia a las personas que trabajan arduamente aquí en Estados Unidos, como también a sus familias en el extranjero. Mientras estamos a la espera del voto esta tarde para concluir el debate en el Senado, tenemos la esperanza de que millones de trabajadores que no han tenido voz y voto ni alguien que vele por los intereses de los consumidores estén más cerca de lograr los cambios al sistema financiero que son necesarios desde hace tiempo.

    Diana Farrell es Directora Adjunta del Consejo Económico Nacional de la Casa Blanca